ZIM Dictionary

One Word, One Wiki

Chu Du SpeakCommunity
Công ty cổ phần Eduvator Giấy chứng nhận số: 0107346642
Ngày cấp phép: 07/03/2016.Nơi cấp: Sở KHĐT Hà Nội.
Giấy phép hoạt động Trung tâm chuyên luyện thi IELTS số 4478 / GCN-SGDĐT Hà Nội.
DMCA.com Protection Status
Đã thông báo Bộ Công Thương giấy phép hoạt động kinh doanh
  • Chính sách bảo mật
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách liên kết

Bản dịch của từ Vâng trong tiếng Anh

Vâng

Động từThán từ
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì

Vâng(Động từ)

01

Nghe theo, tuân theo lời sai bảo, dạy bảo

To obey; to follow orders or instructions (to comply with what someone tells you)

遵从

Ví dụ
Loading...

Từ tiếng Anh gần nghĩa

Từ tiếng Việt gần nghĩa

Từ tiếng Trung gần nghĩa

Vâng(Thán từ)

01

Tiếng dùng để đáp lại lời người khác một cách lễ phép, tỏ ý nghe theo, ưng thuận hoặc thừa nhận điều người đối thoại hỏi đến

A polite spoken reply used to show you heard, agree, or will comply (similar to “yes” or “okay” when answering someone respectfully).

礼貌的回应

Ví dụ
Loading...

Từ tiếng Anh gần nghĩa

Từ tiếng Việt gần nghĩa

Từ tiếng Trung gần nghĩa

Mô tả từ

Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh

Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì

Luyện nói từ vựng với Chu Du AI

/vâng/

vâng: (formal) yes; (informal) yep. Từ loại: cảm thán/đồng ý (đôi khi được dùng như lời đáp). Định nghĩa ngắn: từ dùng để bày tỏ sự đồng ý, nhận lệnh hoặc xác nhận thông tin. Hướng dẫn ngữ cảnh: dùng (formal) trong giao tiếp lịch sự, công sở, trả lời cấp trên; dùng (informal) với bạn bè, người thân hoặc khi nói chuyện thân mật, không nên dùng trong văn viết trang trọng.

vâng: (formal) yes; (informal) yep. Từ loại: cảm thán/đồng ý (đôi khi được dùng như lời đáp). Định nghĩa ngắn: từ dùng để bày tỏ sự đồng ý, nhận lệnh hoặc xác nhận thông tin. Hướng dẫn ngữ cảnh: dùng (formal) trong giao tiếp lịch sự, công sở, trả lời cấp trên; dùng (informal) với bạn bè, người thân hoặc khi nói chuyện thân mật, không nên dùng trong văn viết trang trọng.

Góp ý & Báo lỗi nội dungMọi phản hồi của bạn sẽ được lắng nghe và góp phần giúp ZIM cải thiện chất lượng từ điển tốt nhất.