Bản dịch của từ Effete trong tiếng Việt
Effete

Effete(Adjective)
Mô tả một người hoặc phong cách quá cầu kỳ, hoa mỹ đến mức mất tự nhiên và không còn hiệu quả; yếu đuối, thiếu sức sống hoặc không có khả năng làm việc hữu ích.
Affected, over-refined, and ineffectual.
虚弱无能,过于精致而失去自然
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "effete" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "effetus", có nghĩa là "rụng trái" hay "không còn sức mạnh". Trong tiếng Anh hiện đại, từ này được dùng để chỉ tình trạng suy yếu, kém năng lực hoặc không còn khả năng sinh sản. Trong ngữ cảnh văn học, "effete" thường mô tả những cá nhân hoặc xã hội thiếu nghị lực hoặc sức sống. Cả Anh Anh và Anh Mỹ đều sử dụng từ này giống nhau, không có sự khác biệt đáng kể về cách phát âm hay nghĩa.
Từ "effete" xuất phát từ tiếng Latin "effectus", nghĩa là "đã thực hiện" hay "hiệu quả", mang theo âm hưởng của sự sản xuất. Trong tiếng Pháp cổ, từ này chuyển thành "effet" trước khi được du nhập vào tiếng Anh vào cuối thế kỷ 15. "Effete" hiện nay chỉ sự yếu ớt, suy tàn hoặc không còn hiệu quả, phản ánh tiến trình từ sức mạnh sang sự kiệt quệ, thể hiện sự giảm sút khả năng sản xuất hoặc năng lực.
Từ "effete" ít được sử dụng trong các bài thi IELTS, thường xuất hiện trong các phần Listening và Reading hơn là Speaking và Writing. Trong các ngữ cảnh khác, "effete" thường được sử dụng để mô tả một trạng thái suy yếu, không còn sức lực hoặc khả năng, thường liên quan đến xã hội hoặc cá nhân. Từ này thường xuất hiện trong các tác phẩm văn học, phê bình văn chương hoặc phân tích xã hội để chỉ rõ về sự suy tàn, vô năng lực trong các lĩnh vực khác nhau.
Từ "effete" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "effetus", có nghĩa là "rụng trái" hay "không còn sức mạnh". Trong tiếng Anh hiện đại, từ này được dùng để chỉ tình trạng suy yếu, kém năng lực hoặc không còn khả năng sinh sản. Trong ngữ cảnh văn học, "effete" thường mô tả những cá nhân hoặc xã hội thiếu nghị lực hoặc sức sống. Cả Anh Anh và Anh Mỹ đều sử dụng từ này giống nhau, không có sự khác biệt đáng kể về cách phát âm hay nghĩa.
Từ "effete" xuất phát từ tiếng Latin "effectus", nghĩa là "đã thực hiện" hay "hiệu quả", mang theo âm hưởng của sự sản xuất. Trong tiếng Pháp cổ, từ này chuyển thành "effet" trước khi được du nhập vào tiếng Anh vào cuối thế kỷ 15. "Effete" hiện nay chỉ sự yếu ớt, suy tàn hoặc không còn hiệu quả, phản ánh tiến trình từ sức mạnh sang sự kiệt quệ, thể hiện sự giảm sút khả năng sản xuất hoặc năng lực.
Từ "effete" ít được sử dụng trong các bài thi IELTS, thường xuất hiện trong các phần Listening và Reading hơn là Speaking và Writing. Trong các ngữ cảnh khác, "effete" thường được sử dụng để mô tả một trạng thái suy yếu, không còn sức lực hoặc khả năng, thường liên quan đến xã hội hoặc cá nhân. Từ này thường xuất hiện trong các tác phẩm văn học, phê bình văn chương hoặc phân tích xã hội để chỉ rõ về sự suy tàn, vô năng lực trong các lĩnh vực khác nhau.
