Bản dịch của từ Get in a lather trong tiếng Việt
Get in a lather
Get in a lather (Phrase)
Trở nên rất kích động hoặc phấn khích.
To become very agitated or excited.
Many people get in a lather about social media privacy issues.
Nhiều người trở nên kích động về vấn đề riêng tư trên mạng xã hội.
She does not get in a lather over trivial social events.
Cô ấy không trở nên kích động về những sự kiện xã hội tầm thường.
Why do people get in a lather over political discussions online?
Tại sao mọi người lại trở nên kích động về các cuộc thảo luận chính trị trực tuyến?
Cụm từ "get in a lather" là một thành ngữ trong tiếng Anh, có nguồn gốc từ tiếng lóng, thường được sử dụng để miêu tả trạng thái lo lắng, tức giận hoặc bối rối. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, mặc dù trong ngữ cảnh sử dụng có thể có sự khác nhau nhỏ. Ở Anh, cụm từ này có thể mang nghĩa nhẹ nhàng hơn so với ở Mỹ, nơi nó thường biểu thị sự kích động mạnh mẽ hơn.
Cụm từ "get in a lather" có nguồn gốc từ từ "lather", xuất phát từ tiếng Anh Trung cổ "lathere", và từ Latinh "latera" có nghĩa là "mỡ" hoặc "bọt". Ban đầu, lather được sử dụng để mô tả bọt xà phòng hoặc sự chuẩn bị trong việc cạo râu. Hiện nay, cụm từ này mang ý nghĩa tạo ra sự lo lắng hoặc phấn khích thái quá, nhấn mạnh sự căng thẳng mà một người có thể trải qua khi đối mặt với tình huống khó khăn.
Cụm từ "get in a lather" có tần suất sử dụng tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, nơi mà ngôn ngữ trang trọng và chính xác hơn thường được yêu cầu. Trong khi đó, cụm này phổ biến hơn trong văn phong không chính thức hoặc giao tiếp hàng ngày, thường được dùng để chỉ trạng thái lo âu hoặc căng thẳng của một người, thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện về cảm xúc hoặc tâm lý.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp