Bản dịch của từ Mutton-fisted trong tiếng Việt
Mutton-fisted

Mutton-fisted (Adjective)
Vụng về, nặng tay; ham ăn.
Clumsy heavyhanded hamfisted.
His mutton-fisted approach ruined the community meeting last week.
Cách tiếp cận vụng về của anh ấy đã phá hỏng cuộc họp cộng đồng tuần trước.
The mutton-fisted comments offended many people at the social event.
Những bình luận vụng về đã xúc phạm nhiều người tại sự kiện xã hội.
Why are his mutton-fisted remarks always causing problems in discussions?
Tại sao những nhận xét vụng về của anh ấy luôn gây rắc rối trong các cuộc thảo luận?
Từ "mutton-fisted" là một tính từ trong tiếng Anh, được sử dụng để miêu tả một người có khả năng hoặc kỹ năng kém cỏi, thường trong bối cảnh thực hiện công việc hoặc nhiệm vụ. Từ này thường mang tính miệt thị. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong cách sử dụng từ này, nhưng cách phát âm có thể khác nhau đôi chút, với trọng âm có thể thay đổi. Từ này ít gặp trong giao tiếp hàng ngày và chủ yếu xuất hiện trong văn viết hoặc trong các ngữ cảnh phê phán.
Từ "mutton-fisted" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ, kết hợp từ "mutton" (thịt cừu) và "fisted" (nắm tay). "Mutton" xuất phát từ tiếng Latinh "mānsu" (thịt) và "fisted" có gốc từ "fist" (nắm tay) từ tiếng Old English "fist". Cụm từ này ban đầu chỉ một người vụng về hoặc kém tinh tế trong hành động, phản ánh sự mạnh mẽ nhưng thiếu khéo léo, kết nối rõ ràng với nghĩa đương đại của nó trong việc chỉ trích sự thiếu tinh tế trong giao tiếp hoặc hành xử.
Từ "mutton-fisted" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh mô tả hành vi thô lỗ hoặc thiếu khéo léo. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này thường được dùng để chỉ những cá nhân không khéo léo trong giao tiếp hoặc hành động. Ngược lại, trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, từ này ít phổ biến và thường không được sử dụng trong ngữ cảnh chính thức hoặc học thuật.