Bản dịch của từ On one's guard trong tiếng Việt
On one's guard

On one's guard(Phrase)
Cảnh giác, thận trọng; giữ cảnh giác để đề phòng nguy hiểm hoặc rủi ro
Cautious or vigilant.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "on one's guard" được sử dụng để diễn tả trạng thái cảnh giác và sẵn sàng đối phó với những tình huống bất ngờ hoặc nguy hiểm. Cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về mặt phát âm hoặc nghĩa. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, nó thường được sử dụng hơn trong các ngữ cảnh trang trọng để chỉ sự thận trọng hơn trong giao tiếp. Cụm từ này có vai trò quan trọng trong ngữ cảnh an toàn cá nhân và tâm lý phòng ngừa.
Cụm từ "on one's guard" phát sinh từ tiếng Latin "guardare", có nghĩa là "nhìn", "canh gác". Trong ngữ nghĩa cổ của tiếng Pháp, từ "garde" có nghĩa là bảo vệ hoặc giữ gìn. Lịch sử phát triển ngôn ngữ cho thấy cụm từ này đã được sử dụng để chỉ trạng thái cảnh giác, chú ý đến xung quanh nhằm bảo vệ bản thân khỏi những nguy hiểm tiềm ẩn. Ngày nay, "on one's guard" mang nghĩa là luôn luôn cẩn thận, sẵn sàng đối phó với những tình huống bất ngờ.
Cụm từ "on one's guard" xuất hiện với tần suất trung bình trong bốn phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong các bài kiểm tra nghe và nói, nơi yêu cầu thí sinh phản ứng nhanh với các tình huống. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả trạng thái cảnh giác hoặc chuẩn bị đối mặt với rủi ro, như trong các tình huống an ninh hoặc tâm lý. Sự phổ biến của nó nhấn mạnh tầm quan trọng của sự cẩn trọng trong nhiều lĩnh vực giao tiếp và ứng xử hàng ngày.
Cụm từ "on one's guard" được sử dụng để diễn tả trạng thái cảnh giác và sẵn sàng đối phó với những tình huống bất ngờ hoặc nguy hiểm. Cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về mặt phát âm hoặc nghĩa. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, nó thường được sử dụng hơn trong các ngữ cảnh trang trọng để chỉ sự thận trọng hơn trong giao tiếp. Cụm từ này có vai trò quan trọng trong ngữ cảnh an toàn cá nhân và tâm lý phòng ngừa.
Cụm từ "on one's guard" phát sinh từ tiếng Latin "guardare", có nghĩa là "nhìn", "canh gác". Trong ngữ nghĩa cổ của tiếng Pháp, từ "garde" có nghĩa là bảo vệ hoặc giữ gìn. Lịch sử phát triển ngôn ngữ cho thấy cụm từ này đã được sử dụng để chỉ trạng thái cảnh giác, chú ý đến xung quanh nhằm bảo vệ bản thân khỏi những nguy hiểm tiềm ẩn. Ngày nay, "on one's guard" mang nghĩa là luôn luôn cẩn thận, sẵn sàng đối phó với những tình huống bất ngờ.
Cụm từ "on one's guard" xuất hiện với tần suất trung bình trong bốn phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong các bài kiểm tra nghe và nói, nơi yêu cầu thí sinh phản ứng nhanh với các tình huống. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả trạng thái cảnh giác hoặc chuẩn bị đối mặt với rủi ro, như trong các tình huống an ninh hoặc tâm lý. Sự phổ biến của nó nhấn mạnh tầm quan trọng của sự cẩn trọng trong nhiều lĩnh vực giao tiếp và ứng xử hàng ngày.
