Bản dịch của từ Priest-doctors trong tiếng Việt
Priest-doctors

Priest-doctors (Noun)
Một người vừa là linh mục vừa là bác sĩ.
A person who is both a priest and a doctor.
Priest-doctors like Dr. John Smith help both body and spirit.
Các bác sĩ linh mục như Dr. John Smith giúp cả cơ thể và tinh thần.
Not many priest-doctors practice medicine in urban areas today.
Không nhiều bác sĩ linh mục thực hành y học ở các khu đô thị ngày nay.
Are there any priest-doctors in your community or city?
Có bác sĩ linh mục nào trong cộng đồng hoặc thành phố của bạn không?
Họ từ
Thuật ngữ "priest-doctors" (giáo sĩ-bác sĩ) thường chỉ những cá nhân có cả vai trò tôn giáo và y tế, thường xảy ra trong các nền văn hóa nơi mà y học truyền thống và tâm linh được kết hợp. Khái niệm này nhấn mạnh sự giao thoa giữa y học và tôn giáo, trong đó các cá nhân cung cấp sự chữa lành không chỉ bằng thuốc mà còn qua cầu nguyện và nghi thức tôn giáo. Từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ, nhưng có thể ít phổ biến hơn ở các nước nói tiếng Anh.
Từ “priest-doctors” kết hợp hai yếu tố: “priest” (linh mục) và “doctor” (bác sĩ) có nguồn gốc từ tiếng Latin. “Priest” xuất phát từ từ Latin "presbyter", có nghĩa là người phụ trách trong các nghi lễ tôn giáo, trong khi “doctor” đến từ "docere", nghĩa là dạy dỗ. Thuật ngữ này phản ánh vai trò lịch sử của những người vừa có chuyên môn y học vừa giữ vị trí tâm linh, biểu thị sự giao thoa giữa y học và tôn giáo trong bảo vệ sức khỏe cộng đồng.
Thuật ngữ "priest-doctors" không phải là một từ vựng phổ biến trong các thành phần của bài kiểm tra IELTS. Trong phần đọc và viết, cụm từ này có thể xuất hiện liên quan đến các chủ đề về tôn giáo và y học, nhưng tần suất sử dụng khá thấp. Trong các ngữ cảnh khác, "priest-doctors" thường được sử dụng để chỉ các cá nhân thực hành cả hai lĩnh vực tôn giáo và y tế, ví dụ như trong các nghiên cứu văn hóa hoặc lịch sử nơi có sự giao thoa giữa đức tin và chăm sóc sức khỏe.