Bản dịch của từ Rakish-looking trong tiếng Việt
Rakish-looking

Rakish-looking(Adjective)
Ngoại hình phóng khoáng.
Rakish in appearance.
Rakish.
Rakish.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "rakish-looking" dùng để mô tả một ngoại hình hấp dẫn, phong cách thường thể hiện sự tự tin và thậm chí một chút phóng khoáng. Thuật ngữ này thường gắn liền với những người có vẻ ngoài quyến rũ, dễ gần và có sức hút. Trong tiếng Anh, từ "rakish" được sử dụng phổ biến ở cả Anh và Mỹ, tuy nhiên trong văn phong Anh, nó có thể mang sắc thái tiêu cực hơn, như sự thiếu ngăn nắp hoặc kiêu ngạo, trong khi ở Mỹ, nghĩa của nó thường tích cực hơn.
Từ "rakish" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 17, xuất phát từ từ "rakish" trong tiếng Hà Lan, có nghĩa là "khỏe khoắn, phóng khoáng". Latin gốc của nó là "racare", có nghĩa là "cuộc sống phong cách". "Rakish-looking" thường được sử dụng để mô tả vẻ ngoài tao nhã, tự tin và có phần bất cần. Ý nghĩa hiện tại của từ này vẫn phản ánh tinh thần phóng khoáng, đầy năng lượng và quyến rũ của những người sở hữu vẻ ngoài như vậy.
Từ "rakish-looking" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), với tần suất thấp trong nội dung bài thi. Tuy nhiên, từ này có thể tìm thấy trong văn chương, đặc biệt trong mô tả nhân vật xuất hiện phong cách, thời trang ở tiểu thuyết hoặc phê bình văn học. Trong ngữ cảnh thường gặp, nó thường mô tả những cá nhân có vẻ ngoài phong trần, tự tin, thường liên quan đến lối sống phóng khoáng hoặc thời trang đặc sắc.
Từ "rakish-looking" dùng để mô tả một ngoại hình hấp dẫn, phong cách thường thể hiện sự tự tin và thậm chí một chút phóng khoáng. Thuật ngữ này thường gắn liền với những người có vẻ ngoài quyến rũ, dễ gần và có sức hút. Trong tiếng Anh, từ "rakish" được sử dụng phổ biến ở cả Anh và Mỹ, tuy nhiên trong văn phong Anh, nó có thể mang sắc thái tiêu cực hơn, như sự thiếu ngăn nắp hoặc kiêu ngạo, trong khi ở Mỹ, nghĩa của nó thường tích cực hơn.
Từ "rakish" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 17, xuất phát từ từ "rakish" trong tiếng Hà Lan, có nghĩa là "khỏe khoắn, phóng khoáng". Latin gốc của nó là "racare", có nghĩa là "cuộc sống phong cách". "Rakish-looking" thường được sử dụng để mô tả vẻ ngoài tao nhã, tự tin và có phần bất cần. Ý nghĩa hiện tại của từ này vẫn phản ánh tinh thần phóng khoáng, đầy năng lượng và quyến rũ của những người sở hữu vẻ ngoài như vậy.
Từ "rakish-looking" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), với tần suất thấp trong nội dung bài thi. Tuy nhiên, từ này có thể tìm thấy trong văn chương, đặc biệt trong mô tả nhân vật xuất hiện phong cách, thời trang ở tiểu thuyết hoặc phê bình văn học. Trong ngữ cảnh thường gặp, nó thường mô tả những cá nhân có vẻ ngoài phong trần, tự tin, thường liên quan đến lối sống phóng khoáng hoặc thời trang đặc sắc.
