Bản dịch của từ Rubber-banded trong tiếng Việt
Rubber-banded

Rubber-banded (Adjective)
Cố định hoặc gắn chặt với nhau bằng dây cao su.
Secured or fastened together with a rubber band.
The flyers were rubber-banded together for the community event on Saturday.
Các tờ rơi được buộc bằng dây cao su cho sự kiện cộng đồng vào thứ Bảy.
The invitations were not rubber-banded, causing a messy distribution.
Các lời mời không được buộc bằng dây cao su, gây ra sự phân phát lộn xộn.
Are the donations rubber-banded for the charity event next week?
Các khoản quyên góp có được buộc bằng dây cao su cho sự kiện từ thiện tuần sau không?
Từ "rubber-banded" là tính từ trong tiếng Anh, chỉ trạng thái bị buộc hoặc giữ chặt bằng dây cao su. Trong ngữ cảnh vật lý, nó thường mô tả việc các vật được giữ lại với nhau bằng dây cao su để đảm bảo sự ổn định hoặc dễ dàng di chuyển. Trong tiếng Anh Anh, từ này được sử dụng tương tự như tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về mặt nghĩa và cách dùng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, có thể thấy sự ưa chuộng hơn đối với các sản phẩm truyền thống khi sử dụng dây buộc.
Từ "rubber-banded" xuất phát từ "rubber", có nguồn gốc từ từ tiếng Latin "ruber", có nghĩa là "đỏ", liên quan đến màu sắc của lá cao su. Thuật ngữ này đã phát triển từ loại vật liệu cao su được sản xuất từ nhựa cao su tự nhiên. Trong ngữ cảnh hiện đại, "rubber-banded" chỉ hành động buộc hay giữ chặt một vật gì đó lại với nhau bằng dây cao su, phản ánh tính linh hoạt và khả năng co giãn của chất liệu này.
Từ "rubber-banded" không xuất hiện thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing, và Speaking. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh hàng ngày, từ này thường được sử dụng để mô tả hành động buộc hoặc gắn kết các vật bằng dây cao su, chẳng hạn như trong văn phòng phẩm hoặc các hoạt động tổ chức. Từ này cũng có thể được áp dụng trong các lĩnh vực kỹ thuật để chỉ việc kết nối các bộ phận với nhau bằng cách sử dụng các dây hoặc vòng cao su, nhấn mạnh tính linh hoạt và tính tiện lợi của phương pháp này.