Bản dịch của từ Tickled to death trong tiếng Việt
Tickled to death
Tickled to death (Idiom)
Cực kỳ thích thú hoặc vui mừng.
To be extremely amused or delighted.
The comedian tickled me to death with his funny jokes.
Nhà hài kịch đã làm tôi cười đến chết với những câu chuyện hài hước.
I was not tickled to death by the boring lecture.
Tôi không cảm thấy vui vẻ với bài giảng nhàm chán.
Did the surprise party tickle her to death?
Liệu bữa tiệc bất ngờ có làm cô ấy vui đến chết không?
Cụm từ "tickled to death" là một cách diễn đạt trong tiếng Anh, thường được sử dụng để diễn tả cảm giác rất vui vẻ hoặc hạnh phúc. Một số nguồn gốc của cụm từ này liên kết với hình ảnh trẻ em cười đùa khi bị cù, từ đó dẫn đến cảm giác hạnh phúc tột độ. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này phổ biến hơn so với tiếng Anh Anh, nơi có thể sử dụng các hình thức tương tự như "delighted" hoặc "thrilled". Tuy nhiên, nghĩa và ngữ cảnh sử dụng tương tự nhau trong cả hai biến thể.
Cụm từ "tickled to death" có nguồn gốc từ từ "tickle" trong tiếng Anh, xuất phát từ tiếng Trung cổ "ticklen", có nghĩa là "kích thích" hoặc "khích lệ". Từ "death" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "dauth", mang nghĩa là “kết thúc” hay “chết.” Cụm từ này diễn tả sự vui sướng cực độ, có thể dẫn đến cảm giác như "chết" vì cười hoặc phấn khởi, phản ánh một tình trạng hạnh phúc thái quá. Sự kết hợp này thể hiện cách thức ngôn ngữ mô tả tình cảm mạnh mẽ thông qua hình ảnh vượt quá giới hạn thông thường.
Cụm từ "tickled to death" là biểu hiện thông dụng trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, thường được sử dụng để diễn tả sự vui mừng hoặc phấn khởi tột độ. Tuy nhiên, trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này ít xuất hiện trong các bài kiểm tra, đặc biệt là trong phần viết và nói, do tính chất không chính thức của nó. Thường gặp trong văn nói, truyền thông xã hội, hoặc văn học giải trí, cụm từ này phản ánh sự hài hước và cảm xúc tích cực trong giao tiếp.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp