Bản dịch của từ Translational trong tiếng Việt
Translational

Translational(Adjective)
Liên quan đến dịch thuật, theo nhiều nghĩa khác nhau:.
Relating to translation in its various senses.
Dạng tính từ của Translational (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Translational Dịch | - | - |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Tính từ "translational" thường được sử dụng trong các lĩnh vực khoa học, đặc biệt là trong y học và nghiên cứu sinh học, để chỉ quá trình chuyển đổi kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn nhằm cải thiện sức khỏe con người. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này không khác biệt giữa Anh và Mỹ. Song, cách phát âm có thể khác nhau đôi chút khi người Anh nhấn âm ở âm tiết đầu tiên, trong khi người Mỹ có thể nhấn âm ở âm tiết thứ hai.
Từ "translational" có nguồn gốc từ tiếng Latin "translatio", nghĩa là chuyển đổi hoặc đi từ nơi này đến nơi khác. Tiền tố "trans-" có nghĩa là "qua" hoặc "đi qua", kết hợp với động từ "ferre", có nghĩa là "mang" hoặc "đưa". Trong ngữ cảnh hiện đại, thuật ngữ này được sử dụng chủ yếu trong lĩnh vực khoa học, đặc biệt là trong nghiên cứu y học, để chỉ sự chuyển giao kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn, thể hiện sự liên kết giữa lý thuyết và thực hành.
Từ "translational" có tần suất sử dụng khá cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong ngữ cảnh nghe và đọc, nơi thuật ngữ này thường xuất hiện liên quan đến nghiên cứu khoa học và y tế. Trong các tình huống thường gặp, từ này thường được sử dụng để chỉ quá trình chuyển giao kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn, nhất là trong các lĩnh vực như sinh học, dược lý và công nghệ.
Họ từ
Tính từ "translational" thường được sử dụng trong các lĩnh vực khoa học, đặc biệt là trong y học và nghiên cứu sinh học, để chỉ quá trình chuyển đổi kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn nhằm cải thiện sức khỏe con người. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này không khác biệt giữa Anh và Mỹ. Song, cách phát âm có thể khác nhau đôi chút khi người Anh nhấn âm ở âm tiết đầu tiên, trong khi người Mỹ có thể nhấn âm ở âm tiết thứ hai.
Từ "translational" có nguồn gốc từ tiếng Latin "translatio", nghĩa là chuyển đổi hoặc đi từ nơi này đến nơi khác. Tiền tố "trans-" có nghĩa là "qua" hoặc "đi qua", kết hợp với động từ "ferre", có nghĩa là "mang" hoặc "đưa". Trong ngữ cảnh hiện đại, thuật ngữ này được sử dụng chủ yếu trong lĩnh vực khoa học, đặc biệt là trong nghiên cứu y học, để chỉ sự chuyển giao kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn, thể hiện sự liên kết giữa lý thuyết và thực hành.
Từ "translational" có tần suất sử dụng khá cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong ngữ cảnh nghe và đọc, nơi thuật ngữ này thường xuất hiện liên quan đến nghiên cứu khoa học và y tế. Trong các tình huống thường gặp, từ này thường được sử dụng để chỉ quá trình chuyển giao kiến thức từ nghiên cứu cơ bản sang ứng dụng thực tiễn, nhất là trong các lĩnh vực như sinh học, dược lý và công nghệ.
