Bản dịch của từ World without end trong tiếng Việt
World without end

World without end(Idiom)
'World without end' là thành ngữ nghĩa là 'mãi mãi', 'vĩnh viễn', không bao giờ kết thúc.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "world without end" mang nghĩa biểu tượng cho sự vĩnh cửu, không có điểm kết thúc. Nó thường được sử dụng để diễn tả những khái niệm như sự mãi mãi hay tính bất diệt trong văn học và triết học. Cụm từ này xuất phát từ tiếng Anh cổ, thỉnh thoảng xuất hiện trong các tác phẩm tôn giáo và thơ ca. Phong cách sử dụng không phân biệt giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên, ngữ cảnh diễn đạt có thể khác nhau tùy theo văn hóa và thời kỳ.
Cụm từ "world without end" xuất phát từ câu nói tiếng Latinh "munde sine fine", mang ý nghĩa chỉ sự vĩnh cửu và bất tận. Thuật ngữ này xuất hiện trong các tác phẩm tôn giáo và văn học thời Trung cổ, thường được dùng để diễn tả cuộc sống sau cái chết hoặc sự trường tồn của linh hồn. Ngày nay, cụm từ này biểu thị sự không bao giờ kết thúc, gợi lên cảm giác về sự liên tục và sự tồn tại vĩnh hằng.
Cụm từ "world without end" thường ít xuất hiện trong 4 thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bốn phần nghe, nói, đọc và viết. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự vĩnh cửu hay tồn tại mãi mãi, có thể thấy trong văn học, triết học và các cuộc thảo luận về sự sống và cái chết. Cụm từ này mang tính biểu tượng và thường xuất hiện trong các tác phẩm văn học cổ điển hoặc trong những cuộc tranh luận mang tính triết lý.
Cụm từ "world without end" mang nghĩa biểu tượng cho sự vĩnh cửu, không có điểm kết thúc. Nó thường được sử dụng để diễn tả những khái niệm như sự mãi mãi hay tính bất diệt trong văn học và triết học. Cụm từ này xuất phát từ tiếng Anh cổ, thỉnh thoảng xuất hiện trong các tác phẩm tôn giáo và thơ ca. Phong cách sử dụng không phân biệt giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên, ngữ cảnh diễn đạt có thể khác nhau tùy theo văn hóa và thời kỳ.
Cụm từ "world without end" xuất phát từ câu nói tiếng Latinh "munde sine fine", mang ý nghĩa chỉ sự vĩnh cửu và bất tận. Thuật ngữ này xuất hiện trong các tác phẩm tôn giáo và văn học thời Trung cổ, thường được dùng để diễn tả cuộc sống sau cái chết hoặc sự trường tồn của linh hồn. Ngày nay, cụm từ này biểu thị sự không bao giờ kết thúc, gợi lên cảm giác về sự liên tục và sự tồn tại vĩnh hằng.
Cụm từ "world without end" thường ít xuất hiện trong 4 thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bốn phần nghe, nói, đọc và viết. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự vĩnh cửu hay tồn tại mãi mãi, có thể thấy trong văn học, triết học và các cuộc thảo luận về sự sống và cái chết. Cụm từ này mang tính biểu tượng và thường xuất hiện trong các tác phẩm văn học cổ điển hoặc trong những cuộc tranh luận mang tính triết lý.
