Bản dịch của từ Bedim trong tiếng Việt
Bedim

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Bedim là một động từ tiếng Anh có nghĩa là làm cho mờ dần hoặc tối lại. Từ này thường được dùng trong các ngữ cảnh văn học, đặc biệt là trong thơ ca, để miêu tả sự giảm ánh sáng hoặc sự suy giảm rõ ràng. Bedim không có hình thức viết khác nhau giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong giao tiếp, nó ít được sử dụng và thường được thay thế bằng các từ tương tự như "darken" hay "obscure".
Từ "bedim" xuất phát từ tiếng Anh, kết hợp từ tiền tố "be-" và động từ "dim", có nguồn gốc từ tiếng Latin "dīmus", nghĩa là "tối đi, làm mờ". Hiện nay, "bedim" được sử dụng để mô tả việc làm cho một cái gì đó trở nên tối hơn hoặc mờ đi về mặt ánh sáng. Sự kết hợp này thể hiện sự phát triển ngữ nghĩa, từ khái niệm tối tăm dữ dội đến việc tạo ra trạng thái mờ dần, phù hợp với ngữ cảnh hiện tại.
Từ "bedim" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc, và Viết, do nó thuộc loại từ ngữ hiếm gặp, trong khi IELTS thường tập trung vào từ vựng thông dụng hơn. Trong hầu hết các ngữ cảnh, "bedim" được sử dụng để mô tả quá trình làm cho cái gì đó trở nên tối tăm hoặc mờ nhạt. Từ này có thể xuất hiện trong văn liệu văn học hoặc nghệ thuật, nơi miêu tả sự chuyển biến cảm xúc hoặc bầu không khí tối tăm.
Họ từ
Bedim là một động từ tiếng Anh có nghĩa là làm cho mờ dần hoặc tối lại. Từ này thường được dùng trong các ngữ cảnh văn học, đặc biệt là trong thơ ca, để miêu tả sự giảm ánh sáng hoặc sự suy giảm rõ ràng. Bedim không có hình thức viết khác nhau giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong giao tiếp, nó ít được sử dụng và thường được thay thế bằng các từ tương tự như "darken" hay "obscure".
Từ "bedim" xuất phát từ tiếng Anh, kết hợp từ tiền tố "be-" và động từ "dim", có nguồn gốc từ tiếng Latin "dīmus", nghĩa là "tối đi, làm mờ". Hiện nay, "bedim" được sử dụng để mô tả việc làm cho một cái gì đó trở nên tối hơn hoặc mờ đi về mặt ánh sáng. Sự kết hợp này thể hiện sự phát triển ngữ nghĩa, từ khái niệm tối tăm dữ dội đến việc tạo ra trạng thái mờ dần, phù hợp với ngữ cảnh hiện tại.
Từ "bedim" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc, và Viết, do nó thuộc loại từ ngữ hiếm gặp, trong khi IELTS thường tập trung vào từ vựng thông dụng hơn. Trong hầu hết các ngữ cảnh, "bedim" được sử dụng để mô tả quá trình làm cho cái gì đó trở nên tối tăm hoặc mờ nhạt. Từ này có thể xuất hiện trong văn liệu văn học hoặc nghệ thuật, nơi miêu tả sự chuyển biến cảm xúc hoặc bầu không khí tối tăm.
