Bản dịch của từ By-the trong tiếng Việt
By-the

By-the (Phrase)
People communicate by-the use of social media platforms like Facebook.
Mọi người giao tiếp bằng cách sử dụng các nền tảng mạng xã hội như Facebook.
Students do not learn by-the traditional methods anymore.
Học sinh không còn học bằng các phương pháp truyền thống nữa.
Do you think we connect by-the sharing of experiences?
Bạn có nghĩ rằng chúng ta kết nối bằng cách chia sẻ trải nghiệm không?
Từ "by-the" không phải là một từ độc lập mà là một phần của nhiều cụm danh từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng như một tiền tố chỉ sự phụ thuộc hoặc liên quan đến cái gì đó. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cách sử dụng có thể khác nhau. Ở Anh, "by-the" thường xuất hiện trong các cụm từ như "by-the-way", trong khi ở Mỹ, hình thức này cũng được chấp nhận, nhưng phổ biến hơn trong ngữ cảnh giao tiếp thân mật. Sự khác biệt trong cách phát âm có thể thấy rõ qua việc nhấn mạnh các âm tiết khác nhau của từ khi sử dụng trong cách diễn đạt.
Từ "by-the" không phải là một từ độc lập, mà là một cụm từ thường xuất hiện trong các ngữ cảnh như "by-the-way". Nguồn gốc của cụm từ này liên quan đến tiếng Anh cổ, trong đó "by" có nghĩa là "bên" và "the" là từ xác định chỉ định. Cấu trúc này có lịch sử lâu đời trong việc chỉ định những điều đáng lưu ý hoặc nhấn mạnh trong giao tiếp, phản ánh cách thức mà con người bổ sung thông tin trong hội thoại hằng ngày.
Thuật ngữ "by-the" không phải là một từ độc lập mà là một phần của các cụm từ thông dụng trong tiếng Anh, như "by-the-way" hoặc "by-the-minute". Trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), cụm từ này xuất hiện không đồng đều, chủ yếu trong phần Nói và Viết, khi người nói cần thêm thông tin hay đánh dấu chuyển tiếp. Ngoài ra, "by-the" cũng thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày để nhấn mạnh những thông tin bổ sung trong các tình huống thông thường.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp