Bản dịch của từ Colorblind trong tiếng Việt
Colorblind

Colorblind(Adjective)
Tính từ chỉ người có vấn đề về phân biệt màu sắc (không nhìn hoặc khó phân biệt một số màu). Đây là dạng viết liền của 'color blind'.
Alternative form of color blind.
色盲
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "colorblind" (mù màu) mô tả tình trạng thiếu khả năng phân biệt một số hoặc tất cả các màu sắc, chủ yếu do sự rối loạn di truyền ở tế bào tiếp nhận ánh sáng trong võng mạc. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Mỹ, trong khi trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ tương tự "colour blind" thể hiện sự khác biệt trong cách viết, do sự sử dụng "u" trong các từ có nguồn gốc Pháp. "Colorblind" cũng được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội để chỉ khả năng không phân biệt chủng tộc hay sự thiên vị trong đánh giá con người.
Từ "colorblind" có nguồn gốc từ tiếng Anh, bao gồm hai phần: "color" (màu sắc) và "blind" (mù). "Color" xuất phát từ tiếng Latinh "color", có nghĩa là sắc thái hoặc màu sắc. Trong khi đó, "blind" có nguồn gốc từ từ tiếng Latinh "blindus", biểu thị trạng thái không thể nhìn thấy. Từ "colorblind" được sử dụng để chỉ tình trạng không phân biệt được màu sắc, khái niệm này liên quan mật thiết đến ý nghĩa gốc và đã phát triển để chỉ cả hiện tượng sinh lý lẫn biểu tượng cho sự không phân biệt về cá nhân hay xã hội.
Từ "colorblind" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong 4 thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh các bài kiểm tra, nó thường được đề cập đến trong các chủ đề liên quan đến y học, sinh lý học hoặc tâm lý học. Ngoài ra, từ này cũng xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền con người và sự bình đẳng, mang ý nghĩa ẩn dụ về việc đánh giá con người không dựa trên màu da hay chủng tộc.
Từ "colorblind" (mù màu) mô tả tình trạng thiếu khả năng phân biệt một số hoặc tất cả các màu sắc, chủ yếu do sự rối loạn di truyền ở tế bào tiếp nhận ánh sáng trong võng mạc. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Mỹ, trong khi trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ tương tự "colour blind" thể hiện sự khác biệt trong cách viết, do sự sử dụng "u" trong các từ có nguồn gốc Pháp. "Colorblind" cũng được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội để chỉ khả năng không phân biệt chủng tộc hay sự thiên vị trong đánh giá con người.
Từ "colorblind" có nguồn gốc từ tiếng Anh, bao gồm hai phần: "color" (màu sắc) và "blind" (mù). "Color" xuất phát từ tiếng Latinh "color", có nghĩa là sắc thái hoặc màu sắc. Trong khi đó, "blind" có nguồn gốc từ từ tiếng Latinh "blindus", biểu thị trạng thái không thể nhìn thấy. Từ "colorblind" được sử dụng để chỉ tình trạng không phân biệt được màu sắc, khái niệm này liên quan mật thiết đến ý nghĩa gốc và đã phát triển để chỉ cả hiện tượng sinh lý lẫn biểu tượng cho sự không phân biệt về cá nhân hay xã hội.
Từ "colorblind" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong 4 thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh các bài kiểm tra, nó thường được đề cập đến trong các chủ đề liên quan đến y học, sinh lý học hoặc tâm lý học. Ngoài ra, từ này cũng xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền con người và sự bình đẳng, mang ý nghĩa ẩn dụ về việc đánh giá con người không dựa trên màu da hay chủng tộc.
