Bản dịch của từ Comic section trong tiếng Việt
Comic section
"Comic section" là thuật ngữ chỉ phần trong báo chí hoặc tạp chí, nơi đăng tải các tranh biếm họa và truyện tranh ngắn. Khu vực này thường mang tính giải trí, sử dụng hình ảnh và lời thoại để truyền đạt nội dung hài hước hoặc châm biếm. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này được sử dụng rộng rãi trong khi tiếng Anh Anh có thể gọi là "comics page". Sự khác biệt chủ yếu nằm ở cách phát âm và một số phong cách nội dung, nhưng chức năng vẫn giữ nguyên.
Từ "comic" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "comicus", xuất phát từ "komikós" trong tiếng Hy Lạp cổ, có nghĩa là "hài hước". Vào thế kỷ 17, từ này được áp dụng trong ngữ cảnh văn học để chỉ những tác phẩm giải trí mang tính chất hài hước. Trong tiêu đề "comic section" (khu vực truyện tranh), ý nghĩa của từ liên quan đến việc thể hiện các sự kiện và tình huống theo cách chế nhạo, gây cười, phản ánh xu hướng giải trí của xã hội hiện đại.
Thuật ngữ "comic section" thường xuất hiện trong các bài đọc và nghe của IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh văn hóa và giải trí, phản ánh sở thích đọc báo và sự tiêu thụ truyền thông. Trong các tình huống khác, "comic section" thường được nhắc đến khi thảo luận về truyện tranh trong báo chí, nơi cung cấp những mẩu truyện hài hước hoặc châm biếm, phục vụ mục đích giải trí và bình luận xã hội. Sự phổ biến của cụm từ này cho thấy vai trò của hình thức nghệ thuật này trong xã hội hiện đại.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp