Bản dịch của từ Cream of the crop trong tiếng Việt
Cream of the crop

Cream of the crop (Idiom)
In our community, Sarah is the cream of the crop.
Trong cộng đồng của chúng tôi, Sarah là người xuất sắc nhất.
Not everyone in the group is the cream of the crop.
Không phải ai trong nhóm cũng là người xuất sắc nhất.
Who do you think is the cream of the crop here?
Bạn nghĩ ai là người xuất sắc nhất ở đây?
"Cream of the crop" là một thành ngữ tiếng Anh, mang nghĩa là những người hoặc vật tốt nhất trong một nhóm nào đó. Cụm từ này ám chỉ đến sự xuất sắc hoặc ưu việt trong bối cảnh cụ thể. Không có sự khác biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này; cả hai đều sử dụng với ý nghĩa tương tự. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, phiên bản Anh có thể đươc sử dụng phổ biến hơn trong văn nói, trong khi phiên bản Mỹ thường được ưa chuộng hơn trong văn viết.
Cụm từ "cream of the crop" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, trong đó "crema" có nghĩa là kem, biểu thị phần tinh túy nhất trong một hỗn hợp. Thuật ngữ này đã được sử dụng trong tiếng Anh từ thế kỷ 19 để chỉ những người hoặc vật tốt nhất trong một tập hợp. Sự kết nối giữa nguồn gốc và ý nghĩa hiện tại của cụm từ này thể hiện sự ưu việt và xuất sắc, khẳng định rằng "kem" là phần quý giá nhất nổi lên trên bề mặt.
Cụm từ "cream of the crop" thường được sử dụng trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, để diễn đạt ý nghĩa "những người hoặc vật xuất sắc nhất trong một nhóm". Tần suất xuất hiện của cụm này ở mức trung bình, đặc biệt trong ngữ cảnh trường học và tuyển dụng. Ngoài ra, cụm từ này cũng phổ biến trong ngữ cảnh xã hội, khi nói về những sản phẩm hoặc dịch vụ chất lượng cao. Việc sử dụng cụm từ này thể hiện sự đánh giá ưu việt và phân loại trong các tình huống cạnh tranh.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp