Bản dịch của từ Do a u-turn trong tiếng Việt
Do a u-turn

Do a u-turn (Idiom)
I had to do a u-turn on Main Street yesterday.
Hôm qua, tôi phải quay đầu trên phố Main.
She didn't do a u-turn at the traffic light.
Cô ấy đã không quay đầu tại đèn giao thông.
Did you do a u-turn at the roundabout?
Bạn đã quay đầu tại vòng xuyến chưa?
Cụm từ "do a u-turn" thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao thông, có nghĩa là quay đầu xe theo một hướng ngược lại một cách hoàn toàn. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm này thường không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, "U-turn" có thể được sử dụng rộng rãi hơn để chỉ sự thay đổi quan điểm hoặc hướng đi trong các tình huống không liên quan đến giao thông. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ vẫn duy trì nghĩa nguyên gốc nhiều hơn trong những ngữ cảnh này.
Cụm từ "do a u-turn" xuất phát từ từ "U-turn", trong đó "U" tượng trưng cho hình chữ U, biểu thị cho sự quay đầu 180 độ. Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh vào cuối thế kỷ 20, thường được dùng trong ngữ cảnh giao thông để chỉ hành động đổi hướng đi lại. Ý nghĩa của nó đã phát triển ra ngoài ngữ cảnh thể chất, được sử dụng rộng rãi để mô tả sự thay đổi quan điểm hoặc quyết định một cách đột ngột.
Cụm từ "do a u-turn" ít xuất hiện trong bốn thành phần của bài thi IELTS. Tuy nhiên, trong phần Speaking và Writing, cụm này có thể được sử dụng khi thảo luận về các chủ đề liên quan đến giao thông hoặc thói quen lái xe. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được dùng để chỉ hành động thay đổi quyết định hoặc lập trường trong các cuộc thảo luận chính trị hoặc xã hội. Việc sử dụng cụm từ này thể hiện sự linh hoạt trong tư duy và khả năng thích nghi với các tình huống mới.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp