Bản dịch của từ Go ballistic trong tiếng Việt
Go ballistic

Go ballistic (Idiom)
When John found out he failed the IELTS, he went ballistic.
Khi John phát hiện ra anh ta trượt IELTS, anh ta phát điên.
Maria never goes ballistic, even when discussing controversial topics in class.
Maria không bao giờ phát điên, ngay cả khi thảo luận về chủ đề gây tranh cãi trong lớp học.
Did the candidate go ballistic during the speaking test? It's unacceptable behavior.
Ứng viên có phát điên trong bài thi nói không? Đó là hành vi không chấp nhận được.
"Go ballistic" là một cụm từ tiếng Anh có nghĩa là trở nên giận dữ hoặc phẫn nộ một cách bất ngờ và mạnh mẽ. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để miêu tả phản ứng tức giận của một người. Ở British English và American English, cụm từ này được sử dụng giống nhau trong cả hình thức nói và viết, nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ về ngữ điệu trong phát âm. Cụm từ này thường ám chỉ đến phản ứng thái quá, giống như một tên lửa phóng lên.
Cụm từ "go ballistic" có nguồn gốc từ thuật ngữ quân sự "ballistic missile", xuất phát từ tiếng Latin "ballista", nghĩa là "bắn". Khái niệm này mô tả hành động của một tên lửa khi nó rời khỏi ống phóng. Trong ngữ cảnh hiện đại, cụm từ này được sử dụng để chỉ trạng thái tức giận mãnh liệt hoặc phản ứng không kiểm soát của một cá nhân. Sự chuyển biến từ nghĩa gốc đến nghĩa hiện tại phản ánh sự bộc phát cảm xúc mạnh mẽ tương tự như một cuộc tấn công bằng tên lửa.
Cụm từ "go ballistic" khá phổ biến trong bốn kỹ năng của kỳ thi IELTS, thường xuất hiện trong các phần nói và viết, đặc biệt là trong bối cảnh mô tả cảm xúc mãnh liệt hoặc phản ứng của con người. Trong ngữ cảnh hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự tức giận hoặc mất kiểm soát, thường gặp trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc trong văn tự mô tả các tình huống căng thẳng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp