Bản dịch của từ Go belly up trong tiếng Việt
Go belly up

Go belly up (Phrase)
Thất bại hoàn toàn.
Many small businesses go belly up during economic downturns like 2020.
Nhiều doanh nghiệp nhỏ thất bại trong thời kỳ suy thoái kinh tế như 2020.
The charity did not go belly up; it thrived last year.
Tổ chức từ thiện không thất bại; nó phát triển mạnh năm ngoái.
Did the local community center go belly up after the funding cuts?
Trung tâm cộng đồng địa phương có thất bại sau khi cắt giảm ngân sách không?
Cụm từ "go belly up" có nghĩa là thất bại hoặc phá sản, thường được sử dụng để mô tả tình trạng của một doanh nghiệp hoặc dự án không còn hoạt động. Cụm từ này chủ yếu phổ biến trong tiếng Anh Mỹ, và không được sử dụng rộng rãi trong tiếng Anh Anh. Trong ngữ cảnh giao tiếp, "go belly up" mang tính khẩu ngữ và thường thể hiện sự châm biếm hoặc nhẹ nhàng khi nói về một thất bại.
Cụm từ "go belly up" xuất phát từ tiếng Anh, có nguồn gốc từ cụm danh từ cổ xưa "belly up" chỉ trạng thái bị lật úp của động vật. Về mặt lịch sử, thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong ngữ cảnh hàng hải để mô tả một con tàu bị đắm. Hiện nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ tình trạng thất bại, phá sản trong kinh doanh hoặc tình huống thất bại khác, thể hiện mối liên hệ giữa hình ảnh vật lý và ý nghĩa bóng bẩy trong ngữ cảnh hiện đại.
Cụm từ "go belly up" thường được sử dụng trong ngữ cảnh kinh tế để chỉ tình trạng của doanh nghiệp phá sản hoặc không còn hoạt động. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này hiếm khi xuất hiện, nhưng có thể được tìm thấy trong các bài thi nói và viết khi thảo luận về vấn đề tài chính hoặc việc làm. Nó cũng có thể được sử dụng trong văn viết hoặc miệng để mô tả sự thất bại trong các dự án, kế hoạch cá nhân hoặc tổ chức.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp