Bản dịch của từ Go crazy trong tiếng Việt
Go crazy
Go crazy (Phrase)
Don't go crazy during the IELTS speaking test.
Đừng điên lên trong bài thi nói IELTS.
She went crazy after receiving her writing scores.
Cô ấy điên lên sau khi nhận điểm viết của mình.
Did you go crazy when practicing for the IELTS writing task?
Bạn đã điên lên khi luyện tập cho bài viết IELTS chưa?
Cụm từ "go crazy" thường được sử dụng để diễn tả trạng thái mất kiểm soát về tâm lý, cảm xúc hoặc hành vi, có thể là do áp lực hoặc cảm giác quá tải. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này phổ biến trong ngữ cảnh không chính thức, trong khi tiếng Anh Anh có thể sử dụng "go mad" với nghĩa tương tự. Sự khác biệt giữa hai phiên bản chủ yếu nằm ở từ vựng và phong cách giao tiếp, nhưng chúng đều mô tả cảm giác rối loạn tâm trí.
Cụm từ "go crazy" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh, trong đó "go" bắt nguồn từ tiếng Old English "gān", có nghĩa là di chuyển hoặc biến đổi. "Crazy" lại xuất phát từ tiếng Latin "crazia", thể hiện trạng thái mất ổn định tâm lý. Sự kết hợp của hai yếu tố này phản ánh quá trình thay đổi tâm lý, gợi ý việc mất kiểm soát hoặc trở nên điên cuồng, hiện nay thường được sử dụng để chỉ sự phấn khích hoặc sự không ổn định trong cảm xúc.
Cụm từ "go crazy" xuất hiện thường xuyên trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, nơi nó được sử dụng để diễn tả cảm xúc mãnh liệt hoặc hành vi không kiểm soát. Ngoài ra, cụm từ này cũng phổ biến trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, như khi diễn tả sự căng thẳng, áp lực hoặc phản ứng bất thường với các tình huống. Trong văn hóa đại chúng, nó thường được nhắc đến trong âm nhạc và điện ảnh, nhấn mạnh sự tự do hoặc sự bùng nổ cảm xúc.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp