Bản dịch của từ Hellish trong tiếng Việt
Hellish

Hellish(Adjective)
Mô tả cái gì đó khủng khiếp, đau khổ hoặc tồi tệ đến mức giống như địa ngục; rất kinh khủng, khắc nghiệt hoặc đáng ghét.
Of or like hell.
像地狱一样的
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Hellish(Adverb)
(trạng từ) dùng để nhấn mạnh mức độ rất cao; có nghĩa là “rất”, “cực kỳ”, “kinh khủng” khi muốn nói một điều gì đó là cực kỳ dữ dội hoặc khó chịu.
Extremely used for emphasis.
极其,严重
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "hellish" trong tiếng Anh được sử dụng để mô tả một trạng thái cực kỳ khó khăn, khổ sở hoặc tồi tệ, thường gợi lên hình ảnh của địa ngục. Từ này có nguồn gốc từ "hell", nghĩa là địa ngục, kết hợp với hậu tố "-ish", nhằm nhấn mạnh tính chất của sự khốc liệt. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "hellish" đều mang nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, từ này đôi khi được sử dụng để mô tả thời tiết xấu, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, nó thường chỉ về trải nghiệm hoặc tình huống khó khăn.
Từ "hellish" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "hell", bắt nguồn từ từ tiếng Đức cổ "hel", chỉ địa ngục hoặc tình trạng đau khổ. Tiền tố "ish" được thêm vào để tạo ra tính từ, diễn tả thuộc về hoặc tương tự như địa ngục. Ngày nay, "hellish" được dùng để mô tả tình trạng tồi tệ, khắc nghiệt hoặc cực kỳ khó khăn, phản ánh những khía cạnh tiêu cực và đau khổ giống như hình ảnh của địa ngục trong truyền thuyết.
Từ "hellish" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong các thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh có thể miêu tả các tình huống hoặc trải nghiệm khó khăn. Trong ngữ cảnh khác, “hellish” thường được sử dụng để chỉ những trải nghiệm đau khổ hoặc cực đoan, chẳng hạn như trong mô tả thời tiết khắc nghiệt hoặc điều kiện làm việc tồi tệ. Từ này thường mang sắc thái cảm xúc mạnh mẽ, thể hiện sự không hài lòng hoặc cảm giác cận kề với sự chịu đựng.
Từ "hellish" trong tiếng Anh được sử dụng để mô tả một trạng thái cực kỳ khó khăn, khổ sở hoặc tồi tệ, thường gợi lên hình ảnh của địa ngục. Từ này có nguồn gốc từ "hell", nghĩa là địa ngục, kết hợp với hậu tố "-ish", nhằm nhấn mạnh tính chất của sự khốc liệt. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "hellish" đều mang nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, từ này đôi khi được sử dụng để mô tả thời tiết xấu, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, nó thường chỉ về trải nghiệm hoặc tình huống khó khăn.
Từ "hellish" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "hell", bắt nguồn từ từ tiếng Đức cổ "hel", chỉ địa ngục hoặc tình trạng đau khổ. Tiền tố "ish" được thêm vào để tạo ra tính từ, diễn tả thuộc về hoặc tương tự như địa ngục. Ngày nay, "hellish" được dùng để mô tả tình trạng tồi tệ, khắc nghiệt hoặc cực kỳ khó khăn, phản ánh những khía cạnh tiêu cực và đau khổ giống như hình ảnh của địa ngục trong truyền thuyết.
Từ "hellish" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong các thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh có thể miêu tả các tình huống hoặc trải nghiệm khó khăn. Trong ngữ cảnh khác, “hellish” thường được sử dụng để chỉ những trải nghiệm đau khổ hoặc cực đoan, chẳng hạn như trong mô tả thời tiết khắc nghiệt hoặc điều kiện làm việc tồi tệ. Từ này thường mang sắc thái cảm xúc mạnh mẽ, thể hiện sự không hài lòng hoặc cảm giác cận kề với sự chịu đựng.
