Bản dịch của từ Illegalizing trong tiếng Việt
Illegalizing

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "illegalizing" được sử dụng để chỉ hành động biến một hoạt động hoặc thực thể trở thành bất hợp pháp. Đây là một dạng động từ được hình thành bằng cách thêm hậu tố "-izing" vào tính từ "illegal". Trong khi từ này thường xuất hiện trong văn phong luật pháp và chính trị, không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, một số ngữ cảnh sử dụng từ này có thể khác nhau giữa hai biến thể, trong đó tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng các thuật ngữ pháp lý truyền thống hơn.
Từ "illegalizing" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với phần gốc "legalis" có nghĩa là "theo pháp luật". Tiền tố "il-" biểu thị sự phủ định, tạo nên nghĩa "không hợp pháp". Sự kết hợp này phản ánh quá trình biến một hành động hoặc tình huống thành bất hợp pháp. Dưới sự ảnh hưởng của pháp lý hiện đại, từ này đã trở thành một phần của ngữ pháp để chỉ rõ hành động làm cho một điều gì đó trở nên không được luật pháp công nhận.
Từ "illegalizing" có tần suất sử dụng thấp trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong phần Viết và Nói, nơi mà các chủ đề luật pháp và đạo đức thường xuất hiện. Trong tiếng Anh, từ này thường được dùng trong ngữ cảnh mô tả hành động biến một điều gì đó từ trạng thái hợp pháp sang trạng thái bất hợp pháp. Các tình huống phổ biến bao gồm luật pháp liên quan đến ma túy, mại dâm và các hoạt động tội phạm khác. Do tính chất chuyên môn của từ, việc sử dụng "illegalizing" thường bị hạn chế trong các bài viết học thuật hoặc các cuộc thảo luận về chính sách xã hội.
Họ từ
Từ "illegalizing" được sử dụng để chỉ hành động biến một hoạt động hoặc thực thể trở thành bất hợp pháp. Đây là một dạng động từ được hình thành bằng cách thêm hậu tố "-izing" vào tính từ "illegal". Trong khi từ này thường xuất hiện trong văn phong luật pháp và chính trị, không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, một số ngữ cảnh sử dụng từ này có thể khác nhau giữa hai biến thể, trong đó tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng các thuật ngữ pháp lý truyền thống hơn.
Từ "illegalizing" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với phần gốc "legalis" có nghĩa là "theo pháp luật". Tiền tố "il-" biểu thị sự phủ định, tạo nên nghĩa "không hợp pháp". Sự kết hợp này phản ánh quá trình biến một hành động hoặc tình huống thành bất hợp pháp. Dưới sự ảnh hưởng của pháp lý hiện đại, từ này đã trở thành một phần của ngữ pháp để chỉ rõ hành động làm cho một điều gì đó trở nên không được luật pháp công nhận.
Từ "illegalizing" có tần suất sử dụng thấp trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong phần Viết và Nói, nơi mà các chủ đề luật pháp và đạo đức thường xuất hiện. Trong tiếng Anh, từ này thường được dùng trong ngữ cảnh mô tả hành động biến một điều gì đó từ trạng thái hợp pháp sang trạng thái bất hợp pháp. Các tình huống phổ biến bao gồm luật pháp liên quan đến ma túy, mại dâm và các hoạt động tội phạm khác. Do tính chất chuyên môn của từ, việc sử dụng "illegalizing" thường bị hạn chế trong các bài viết học thuật hoặc các cuộc thảo luận về chính sách xã hội.
