Bản dịch của từ Irk trong tiếng Việt
Irk

Irk (Verb)
Long queues at the bus stop irk commuters daily.
Hàng dài người xếp hàng ở trạm xe buýt làm người đi lại hàng ngày khó chịu.
Her constant interruptions irk the speaker during the presentation.
Sự gián đoạn liên tục của cô ấy khiến người thuyết trình khó chịu.
The noisy neighbors irk residents with loud music late at night.
Những người hàng xóm ồn ào khiến cư dân khó chịu bằng tiếng nhạc ồn ào vào đêm khuya.
Họ từ
Từ "irk" là một động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là gây ra sự khó chịu hoặc làm phiền một ai đó. Từ này thường được sử dụng trong cả British English và American English mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh của British English, "irk" có thể ít phổ biến hơn so với các từ đồng nghĩa khác như "bother" hoặc "annoy". Trong văn viết, "irk" thường được sử dụng để thể hiện một cảm giác khó chịu một cách trang trọng hơn.
Từ "irk" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19. Nó có khả năng liên hệ đến từ "yrke" trong tiếng Scots, mang ý nghĩa là "khó chịu" hoặc "bực bội". Bản chất của từ này được xem như sự phản ánh tâm trạng tiêu cực mà một người trải qua khi bị ai đó hoặc cái gì đó làm phiền. Hiện nay, "irk" được sử dụng để chỉ cảm giác khó chịu hoặc nỗi bực dọc, đồng thời củng cố tính chất của sự phiền toái trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "irk" có tần suất sử dụng khá thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, từ này ít gặp, thường được thay thế bằng những từ phổ biến hơn như "annoy" hoặc "bother". Trong phần Nói và Viết, "irk" có thể xuất hiện trong văn phong đơn giản, khi thí sinh muốn diễn đạt sự khó chịu một cách tinh tế. Ngoài ra, từ này thường được sử dụng trong các văn bản văn học hoặc phê bình, thể hiện cảm xúc phiền muộn của nhân vật hoặc tác giả.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp