Bản dịch của từ Iron fist trong tiếng Việt
Iron fist

Iron fist (Idiom)
The government ruled with an iron fist during the protest in 2020.
Chính phủ cai trị bằng bàn tay sắt trong cuộc biểu tình năm 2020.
They did not want to live under an iron fist anymore.
Họ không muốn sống dưới bàn tay sắt nữa.
Is the new leader going to rule with an iron fist?
Liệu nhà lãnh đạo mới có cai trị bằng bàn tay sắt không?
Cụm từ "iron fist" (nắm đấm sắt) được sử dụng để chỉ một cách cai trị cứng rắn và không khoan nhượng, thường liên quan đến việc đàn áp các quyền tự do dân chủ. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh chính trị để mô tả các chế độ độc tài hoặc những lãnh đạo sử dụng quyền lực một cách tàn bạo. Phiên bản Anh-Mỹ không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa, nhưng trong văn viết, "iron fist" có thể xuất hiện trong nhiều ngữ cảnh hơn trong tiếng Anh Mỹ so với tiếng Anh Anh, nơi cụm từ này có thể bị hạn chế hơn trong các bài viết chính thức.
Cụm từ "iron fist" xuất phát từ thuật ngữ Latinh "ferrea manus", có nghĩa là "bàn tay sắt". Nguyên gốc từ giai đoạn cổ đại, nó thường được dùng để chỉ đến sự cai trị nghiêm khắc và độc tài. Theo dòng lịch sử, cụm từ này đã phát triển và trở thành biểu tượng cho các chế độ chính trị mạnh mẽ, nơi quyền lực được thực thi một cách không khoan nhượng. Hiện nay, "iron fist" thường được dùng để chỉ hành động hay sự kiểm soát cứng rắn trong các lĩnh vực chính trị và xã hội.
Cụm từ "iron fist" thường được sử dụng trong cả bốn thành phần của kỳ thi IELTS, với tần suất xuất hiện cao trong bài luận và nghe. Nó thường liên quan đến các ngữ cảnh biểu đạt sức mạnh, kiểm soát hoặc sự độc tài, như trong các cuộc thảo luận về chính trị và quyền lực. Ngoài ra, cụm từ này cũng có thể thấy trong các phương tiện truyền thông, tài liệu học thuật về xã hội và lịch sử, nhằm mô tả những chế độ nhà nước áp bức.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp