Bản dịch của từ Irreplaceable trong tiếng Việt
Irreplaceable

Irreplaceable(Adjective)
Không thể thay thế được nếu bị mất hoặc hư hỏng; không có vật/người khác có thể thay cho vị trí, giá trị hoặc công dụng của nó.
Impossible to replace if lost or damaged.
Dạng tính từ của Irreplaceable (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Irreplaceable Không thể thay thế | - | - |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "irreplaceable" (không thể thay thế) được sử dụng để miêu tả những đối tượng, con người hoặc giá trị có tính duy nhất mà không thể tìm thấy hoặc thay thế bằng một cái khác tương tự. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được sử dụng với nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể về viết hoặc phát âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh, "irreplaceable" có thể mang sắc thái cảm xúc mạnh mẽ hơn khi nói về các mối quan hệ hoặc kỷ niệm quan trọng.
Từ "irreplaceable" được hình thành từ tiền tố "ir-" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "in-" nghĩa là "không", và gốc từ "replace" từ tiếng Pháp cổ "replacier", kết hợp với hậu tố "-able" chỉ khả năng. Từ này bắt nguồn từ thế kỷ 20, dùng để chỉ những thứ không thể thay thế hoặc có giá trị đặc biệt, phản ánh vị trí quan trọng trong ngữ cảnh hiện đại khi nhấn mạnh tầm quan trọng của con người, kỷ niệm hoặc tài sản.
Từ "irreplaceable" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các bài thi IELTS, chủ yếu trong phần Writing và Speaking, nơi thí sinh có thể thảo luận về giá trị của con người, đồ vật hoặc trải nghiệm. Trong các bối cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong văn học, nghệ thuật và thương mại để miêu tả sự độc đáo hoặc quan trọng của một đối tượng không thể thay thế. Sự phổ biến của nó phản ánh vị trí đặc biệt mà nó giữ trong nhận thức xã hội và văn hóa.
Họ từ
Từ "irreplaceable" (không thể thay thế) được sử dụng để miêu tả những đối tượng, con người hoặc giá trị có tính duy nhất mà không thể tìm thấy hoặc thay thế bằng một cái khác tương tự. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được sử dụng với nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể về viết hoặc phát âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh, "irreplaceable" có thể mang sắc thái cảm xúc mạnh mẽ hơn khi nói về các mối quan hệ hoặc kỷ niệm quan trọng.
Từ "irreplaceable" được hình thành từ tiền tố "ir-" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "in-" nghĩa là "không", và gốc từ "replace" từ tiếng Pháp cổ "replacier", kết hợp với hậu tố "-able" chỉ khả năng. Từ này bắt nguồn từ thế kỷ 20, dùng để chỉ những thứ không thể thay thế hoặc có giá trị đặc biệt, phản ánh vị trí quan trọng trong ngữ cảnh hiện đại khi nhấn mạnh tầm quan trọng của con người, kỷ niệm hoặc tài sản.
Từ "irreplaceable" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các bài thi IELTS, chủ yếu trong phần Writing và Speaking, nơi thí sinh có thể thảo luận về giá trị của con người, đồ vật hoặc trải nghiệm. Trong các bối cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong văn học, nghệ thuật và thương mại để miêu tả sự độc đáo hoặc quan trọng của một đối tượng không thể thay thế. Sự phổ biến của nó phản ánh vị trí đặc biệt mà nó giữ trong nhận thức xã hội và văn hóa.
