Bản dịch của từ Irretrievable trong tiếng Việt
Irretrievable

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "irretrievable" được sử dụng để chỉ điều gì đó không thể lấy lại, phục hồi hay sửa chữa. Nó thường mang nghĩa tiêu cực trong bối cảnh như mất mát, tổn thất hoặc lỗi lầm không thể khắc phục. Trong tiếng Anh Anh (British English) và tiếng Anh Mỹ (American English), từ này giữ nguyên hình thức viết và ngữ nghĩa. Tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt nhẹ, với sự nhấn mạnh khác nhau ở từng vùng: tiếng Anh Anh thường nhấn âm ở âm tiết thứ hai, trong khi tiếng Anh Mỹ thường nhấn âm ở âm tiết đầu tiên.
Từ "irretrievable" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với tiền tố "in-" có nghĩa là "không", và "retrievable", bắt nguồn từ động từ "retrievare", có nghĩa là "lấy lại". Như vậy, "irretrievable" được hiểu là "không thể lấy lại". Lịch sử từ này phản ánh nội dung của sự mất mát vĩnh viễn, không thể khôi phục, thể hiện rõ nét trong cách sử dụng hiện tại để chỉ những tình huống, vật thể hoặc giá trị không còn có thể phục hồi.
Từ "irretrievable" được sử dụng với tần suất tương đối thấp trong cả bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong những văn cảnh liên quan đến các cuộc thảo luận về thất bại hay tổn thất, trong các bài viết học thuật về tâm lý học, triết học, hay các lĩnh vực luật. Từ này thường chỉ những điều đã mất không thể lấy lại hoặc hồi phục, nhấn mạnh tính không thể khôi phục của một tình huống nào đó.
Họ từ
Từ "irretrievable" được sử dụng để chỉ điều gì đó không thể lấy lại, phục hồi hay sửa chữa. Nó thường mang nghĩa tiêu cực trong bối cảnh như mất mát, tổn thất hoặc lỗi lầm không thể khắc phục. Trong tiếng Anh Anh (British English) và tiếng Anh Mỹ (American English), từ này giữ nguyên hình thức viết và ngữ nghĩa. Tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt nhẹ, với sự nhấn mạnh khác nhau ở từng vùng: tiếng Anh Anh thường nhấn âm ở âm tiết thứ hai, trong khi tiếng Anh Mỹ thường nhấn âm ở âm tiết đầu tiên.
Từ "irretrievable" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với tiền tố "in-" có nghĩa là "không", và "retrievable", bắt nguồn từ động từ "retrievare", có nghĩa là "lấy lại". Như vậy, "irretrievable" được hiểu là "không thể lấy lại". Lịch sử từ này phản ánh nội dung của sự mất mát vĩnh viễn, không thể khôi phục, thể hiện rõ nét trong cách sử dụng hiện tại để chỉ những tình huống, vật thể hoặc giá trị không còn có thể phục hồi.
Từ "irretrievable" được sử dụng với tần suất tương đối thấp trong cả bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong những văn cảnh liên quan đến các cuộc thảo luận về thất bại hay tổn thất, trong các bài viết học thuật về tâm lý học, triết học, hay các lĩnh vực luật. Từ này thường chỉ những điều đã mất không thể lấy lại hoặc hồi phục, nhấn mạnh tính không thể khôi phục của một tình huống nào đó.
