Bản dịch của từ Lighterage trong tiếng Việt
Lighterage

Lighterage(Noun)
Hành động chuyển hàng hóa từ tàu lớn sang phương tiện nhỏ hơn (gọi là "lighter") để đưa hàng vào bờ hoặc sang tàu khác; tức là việc xếp dỡ, chuyển tải bằng sà lan nhỏ.
The transference of cargo by means of a lighter.
通过驳船转移货物
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "lighterage" là một danh từ trong lĩnh vực hàng hải, chỉ phí tổn hoặc các hoạt động liên quan đến việc chuyển hàng hóa từ tàu lớn sang thuyền nhỏ (lighter) hoặc ngược lại. Thiếu chứng cứ rõ ràng về sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "lighterage" thường áp dụng trong ngữ cảnh thương mại quốc tế và vận chuyển hàng hóa. Hợp tác giữa các phương tiện vận tải là cần thiết để đảm bảo quá trình giao nhận hàng diễn ra hiệu quả.
Từ "lighterage" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất phát từ "lighter", từ động từ "lighten" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "levare", nghĩa là 'dỡ hàng'. Trong lịch sử, "lighterage" chỉ việc vận chuyển hàng hóa bằng sà lan trên sông hoặc kênh từ tàu lớn vào bờ. Hiện nay, từ này không chỉ đề cập đến hình thức giao nhận hàng hóa mà còn liên quan đến các dịch vụ logistics ven biển, thể hiện sự phát triển trong ngành vận tải hàng hóa.
Từ "lighterage" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, nó có thể xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến vận chuyển hàng hóa hoặc logistics, chủ yếu trong các cuộc thảo luận về phí tổn hoặc dịch vụ vệ sinh hàng hóa trong ngành hàng hải. Trong phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng để mô tả các khía cạnh kỹ thuật trong giao thương quốc tế, nhưng không phổ biến trong văn nói hàng ngày.
Họ từ
Từ "lighterage" là một danh từ trong lĩnh vực hàng hải, chỉ phí tổn hoặc các hoạt động liên quan đến việc chuyển hàng hóa từ tàu lớn sang thuyền nhỏ (lighter) hoặc ngược lại. Thiếu chứng cứ rõ ràng về sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "lighterage" thường áp dụng trong ngữ cảnh thương mại quốc tế và vận chuyển hàng hóa. Hợp tác giữa các phương tiện vận tải là cần thiết để đảm bảo quá trình giao nhận hàng diễn ra hiệu quả.
Từ "lighterage" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất phát từ "lighter", từ động từ "lighten" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "levare", nghĩa là 'dỡ hàng'. Trong lịch sử, "lighterage" chỉ việc vận chuyển hàng hóa bằng sà lan trên sông hoặc kênh từ tàu lớn vào bờ. Hiện nay, từ này không chỉ đề cập đến hình thức giao nhận hàng hóa mà còn liên quan đến các dịch vụ logistics ven biển, thể hiện sự phát triển trong ngành vận tải hàng hóa.
Từ "lighterage" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, nó có thể xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến vận chuyển hàng hóa hoặc logistics, chủ yếu trong các cuộc thảo luận về phí tổn hoặc dịch vụ vệ sinh hàng hóa trong ngành hàng hải. Trong phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng để mô tả các khía cạnh kỹ thuật trong giao thương quốc tế, nhưng không phổ biến trong văn nói hàng ngày.
