Bản dịch của từ Mistranslated trong tiếng Việt
Mistranslated

Mistranslated (Verb)
Dịch hoặc dịch sai.
To translate or translate incorrectly.
The article mistranslated the survey results from the social media study.
Bài báo đã dịch sai kết quả khảo sát từ nghiên cứu mạng xã hội.
Many people believe the news mistranslated the government's social policies.
Nhiều người tin rằng tin tức đã dịch sai các chính sách xã hội của chính phủ.
Did the report mistranslate the statistics about social inequality?
Báo cáo có dịch sai số liệu về bất bình đẳng xã hội không?
Dạng động từ của Mistranslated (Verb)
Loại động từ | Cách chia | |
---|---|---|
V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Mistranslate |
V2 | Quá khứ đơn Past simple | Mistranslated |
V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Mistranslated |
V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Mistranslates |
V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Mistranslating |
Mistranslated (Adjective)
Dịch sai.
Translated incorrectly.
The report was mistranslated, causing confusion among the community leaders.
Báo cáo bị dịch sai, gây nhầm lẫn cho các lãnh đạo cộng đồng.
Many documents are not mistranslated in this project, ensuring clarity.
Nhiều tài liệu trong dự án này không bị dịch sai, đảm bảo sự rõ ràng.
Was the speech mistranslated during the town hall meeting last week?
Bài phát biểu có bị dịch sai trong cuộc họp thị trấn tuần trước không?
Họ từ
"Mistranslated" là một tính từ chỉ trạng thái hoặc hành động của việc dịch sai một từ, cụm từ hoặc văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Thuật ngữ này thường đề cập đến những sai lệch về nghĩa, ngữ cảnh hoặc sắc thái giữa các ngôn ngữ. Khác với "mistranslation" (danh từ), "mistranslated" xác định rõ ràng vấn đề xảy ra trong quá trình dịch. Cả hai hình thức này đều có giá trị sử dụng tương đương trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt rõ rệt về viết hoặc phát âm.
Từ "mistranslated" bắt nguồn từ tiền tố "mis-" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "miser", có nghĩa là sai hoặc không đúng. "Translated" xuất phát từ động từ tiếng Latinh "translatus", có nghĩa là chuyển giao hoặc chuyển đổi. Sự kết hợp của hai thành phần này đã hình thành nên nghĩa hiện tại của từ, chỉ việc dịch sai hoặc truyền đạt thông tin không chính xác trong ngữ cảnh ngôn ngữ. Sự phát triển ý nghĩa này phản ánh tầm quan trọng của việc dịch thuật chính xác trong giao tiếp văn bản.
Từ "mistranslated" (dịch sai) có tần suất sử dụng khá thấp trong bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Trong kĩ năng Nghe và Đọc, từ này thường xuất hiện trong ngữ cảnh bàn luận về sai lầm trong quá trình dịch thuật. Trong phần Viết, nó có thể được sử dụng trong các bài luận liên quan đến ngôn ngữ học hoặc dịch thuật. Ngoài ra, từ này cũng xuất hiện trong các tình huống giao tiếp hàng ngày khi thảo luận về vấn đề hiểu lầm văn bản giữa các ngôn ngữ khác nhau.