Bản dịch của từ Packed like sardines trong tiếng Việt
Packed like sardines

Packed like sardines (Idiom)
The subway was packed like sardines during rush hour in New York.
Tàu điện ngầm chật cứng như cá mòi vào giờ cao điểm ở New York.
They were not packed like sardines at the concert last night.
Họ không chật cứng như cá mòi trong buổi hòa nhạc tối qua.
Was the stadium packed like sardines during the final match?
Sân vận động có chật cứng như cá mòi trong trận chung kết không?
Cụm từ "packed like sardines" có nghĩa là một tình trạng đông đúc, chật chội, thường được dùng để mô tả việc nhiều người cùng nhau ở trong một không gian hẹp. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao thông công cộng hoặc nơi có mật độ người cao. Không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong cách dùng hay ý nghĩa, mặc dù cách phát âm có thể khác biệt một chút do thói quen địa phương.
Cụm từ "packed like sardines" xuất phát từ hình ảnh cá sardine được đóng hộp chật chội. Từ "sardine" có nguồn gốc từ tiếng Latin "sardina", có thể liên quan đến hòn đảo Sardinia, nơi cá này được khai thác. Trong tiếng Anh, thành ngữ này diễn tả tình trạng đông đúc, thường dùng để chỉ không gian chật chội trong giao thông hoặc địa điểm đông người. Ý nghĩa hiện tại của nó phản ánh sự bất tiện khi bị nhồi nhét trong một không gian hạn chế.
Cụm từ "packed like sardines" thường xuất hiện trong kỹ năng Nghe và Nói của IELTS, đặc biệt liên quan đến các chủ đề về giao thông, môi trường đô thị và cuộc sống hàng ngày. Trong bài viết và đọc, cụm từ này thường được dùng trong ngữ cảnh mô tả sự chen chúc, đông đúc trong không gian hạn chế, như trong xe buýt hoặc tàu điện ngầm. Nó thể hiện hình ảnh sinh động về sự chật chội, thích hợp trong mọi cuộc thảo luận về các vấn đề đô thị và xã hội.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp