Bản dịch của từ Reap-reeve trong tiếng Việt
Reap-reeve

Reap-reeve (Noun)
The reap-reeve managed the harvest for Smith Farms last autumn.
Người quản lý thu hoạch điều hành vụ mùa cho Smith Farms mùa thu năm ngoái.
The reap-reeve did not attend the meeting about labor conditions.
Người quản lý thu hoạch đã không tham dự cuộc họp về điều kiện lao động.
Is the reap-reeve responsible for worker safety during harvest time?
Người quản lý thu hoạch có trách nhiệm về an toàn lao động trong mùa thu hoạch không?
Từ "reap" có nghĩa là thu hoạch, thường liên quan đến việc thu thập mùa màng từ đồng ruộng. Từ này biểu đạt hành động thu hoạch thành quả lao động. Trong khi đó, "reeve" là một thuật ngữ cổ điển, chỉ chức vụ quản lý tại một vùng, thường là một làng hoặc cộng đồng, có trách nhiệm về các vấn đề hành chính và công việc nông nghiệp. Không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong việc sử dụng hai từ này, tuy nhiên, "reeve" ít được sử dụng trong ngữ cảnh hiện đại, chủ yếu xuất hiện trong văn cảnh lịch sử hoặc văn học.
Từ "reap" xuất phát từ tiếng Anh cổ "reopan", có nguồn gốc từ tiếng Proto-Germanic *reupan, mang nghĩa 'thu hoạch' hoặc 'cắt' liên quan đến hành động thu thập cây trồng. Ngữ nguyên liên kết chặt chẽ với khái niệm về việc thu hoạch mùa màng, phản ánh vai trò quan trọng của nông nghiệp trong xã hội cổ đại. Đến nay, "reap" thường được sử dụng theo nghĩa bóng, thể hiện kết quả hoặc hệ quả của những hành động cá nhân.
Từ "reap" có tần suất sử dụng tương đối cao trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, nơi người học thường bàn về kết quả và thành quả của nỗ lực, như "reap benefits" hoặc "reap rewards". Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong nông nghiệp để chỉ hành động thu hoạch, cũng như trong các lĩnh vực kinh tế để miêu tả việc thu được lợi ích từ một quá trình hay đầu tư nào đó.