Bản dịch của từ Take it easy trong tiếng Việt
Take it easy

Take it easy (Idiom)
After a long day at work, she likes to take it easy at home.
Sau một ngày làm việc dài, cô ấy thích thư giãn ở nhà.
During the weekend, John prefers to take it easy and unwind.
Trong cuối tuần, John thích thư giãn và nghỉ ngơi.
After the exam, the students were told to take it easy and relax.
Sau bài kiểm tra, học sinh được yêu cầu thư giãn và nghỉ ngơi.
Cụm từ "take it easy" có nghĩa là thư giãn, không căng thẳng hoặc đừng quá lo lắng về vấn đề gì đó. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, để khuyên người khác giảm bớt áp lực tinh thần. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này có nghĩa tương tự, nhưng trong tiếng Anh Anh, nó thường được sử dụng một cách thường xuyên hơn trong bối cảnh informal. Phiên âm có thể khác nhau nhẹ giữa hai tiếng Anh, nhưng không tạo ra sự khác biệt rõ ràng trong ngữ nghĩa.
Cụm từ “take it easy” bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, mang nghĩa “hãy thư giãn” hoặc “đừng lo lắng quá”. Câu này có thể liên hệ đến cụm từ Latin “facere facile”, nghĩa là “làm một cách dễ dàng”, thể hiện thái độ không cần phải căng thẳng. Sự chuyển dịch ý nghĩa từ việc thực hiện một hành động nhẹ nhàng sang cảm xúc được thể hiện trong ngữ cảnh hiện đại phản ánh tư tưởng sống lạc quan, đề cao sự bình thản trong cuộc sống.
Cụm từ "take it easy" thường xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu trong phần nói và viết không chính thức. Trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để khuyến khích người khác thư giãn hoặc không nên quá căng thẳng. Nó cũng có thể dùng trong các tình huống giúp giảm bớt căng thẳng hoặc xoa dịu tâm trạng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp