Bản dịch của từ Take no thought of the morrow trong tiếng Việt
Take no thought of the morrow
Take no thought of the morrow (Phrase)
We should take no thought of the morrow during our discussion today.
Chúng ta không nên lo lắng về ngày mai trong cuộc thảo luận hôm nay.
Many people take no thought of the morrow when enjoying life.
Nhiều người không lo lắng về ngày mai khi tận hưởng cuộc sống.
Should we take no thought of the morrow for our plans?
Chúng ta có nên không lo lắng về ngày mai cho kế hoạch của mình không?
Cụm từ "take no thought of the morrow" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ đại, nghĩa là không lo lắng về ngày mai hay tương lai. Câu nói này thường được sử dụng để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại và không để tâm đến những điều chưa xảy ra. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, mà chủ yếu là cách sử dụng trong văn cảnh tôn giáo hoặc triết lý.
Cụm từ "take no thought of the morrow" có nguồn gốc từ ngôn ngữ Anh cổ, mang ý nghĩa là không nên lo lắng về tương lai. Cụm từ này có thể được phân tích từ "take" (nhận lấy) và "thought" (suy nghĩ, lo lắng), cùng với "morrow" (ngày mai). Nguyên mẫu ý tưởng này xuất hiện trong nhiều tác phẩm văn học từ thế kỷ 17, phản ánh triết lý sống trong hiện tại và chủ nghĩa duy tâm. Nghĩa đương đại của nó khuyến khích sự tập trung vào hiện tại hơn là lo âu về điều chưa xảy ra trong tương lai.
Cụm từ "take no thought of the morrow" không phải là thuật ngữ phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong văn học, triết lý và các ngữ cảnh tâm lý nhằm diễn tả quan điểm sống trong hiện tại, loại bỏ lo âu về tương lai. Trong giao tiếp, cụm từ này có thể xuất hiện trong các cuộc thảo luận về tâm lý học tích cực hoặc sự chấp nhận các thách thức trong cuộc sống.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp