Bản dịch của từ Take something out trong tiếng Việt
Take something out

Take something out (Phrase)
I always take my trash out on Thursdays for collection.
Tôi luôn mang rác ra ngoài vào thứ Năm để thu gom.
She does not take her old clothes out for donation anymore.
Cô ấy không mang quần áo cũ ra ngoài để quyên góp nữa.
Do you take food out for the homeless in winter?
Bạn có mang thức ăn ra ngoài cho người vô gia cư vào mùa đông không?
Cụm từ "take something out" được sử dụng trong tiếng Anh với nghĩa cơ bản là lấy đi hoặc loại bỏ một vật hoặc nội dung nào đó ra khỏi một địa điểm hoặc tình huống cụ thể. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự nhau và không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách viết. Tuy nhiên, trong văn cảnh giao tiếp, cách phát âm có thể khác nhau một chút, với sự nhấn mạnh khác nhau trong các âm tiết. Cụm từ này trang trọng và thích hợp khi diễn đạt hành động lấy ra, đặc biệt trong ngữ cảnh giáo dục hoặc công việc.
Cụm từ "take something out" xuất phát từ động từ "to take" trong tiếng Anh, có nguyên gốc từ tiếng Germanic "takan", có nghĩa là nhận hoặc mang. Trong tiếng Latinh, "ex" có nghĩa là "ra ngoài" kết hợp với "tollere", có nghĩa là "nâng lên", tạo thành một khái niệm thể hiện hành động di chuyển vật từ một vị trí bên trong ra ngoài. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ việc loại bỏ hoặc mang ra thứ gì đó khỏi một nơi nhất định, phản ánh rõ ràng nguồn gốc về sự chuyển động và tách rời.
Cụm từ "take something out" xuất hiện khá thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần nghe và nói, nơi người tham gia thường phải mô tả hoặc yêu cầu thông tin cụ thể. Trong bối cảnh thực tế, cụm từ này thường được sử dụng khi nói về việc loại bỏ một vật nào đó từ một không gian hay tình huống, chẳng hạn như trong các cuộc trò chuyện liên quan đến đồ vật trong nhà, cửa hàng hay các hoạt động hàng ngày.