Bản dịch của từ Time out of mind trong tiếng Việt
Time out of mind

Time out of mind (Phrase)
Cụm từ "time out of mind" trong tiếng Anh mang ý nghĩa chỉ một khoảng thời gian rất dài, thường không thể nhớ rõ. Cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả những sự kiện hoặc tình huống đã xảy ra từ rất lâu trước đây. Không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong viết lẫn phát âm; tuy nhiên, "time out of mind" thường mang sắc thái văn học và thường xuất hiện trong các tác phẩm nghệ thuật hoặc văn chương cổ điển.
Cụm từ "time out of mind" xuất phát từ tiếng Latin "tempus ex mente", với nghĩa là "thời gian vượt ra ngoài trí nhớ". Ý nghĩa của cụm từ này chỉ ra một khoảng thời gian rất xa xưa, khó có thể nhớ được. Lịch sử sử dụng cụm từ này thường liên quan đến các tài liệu pháp lý và văn học, gợi ý rằng một điều gì đó đã tồn tại từ rất lâu mà không bị ghi chép lại, từ đó khẳng định tính bền vững và lâu dài của nó trong ngữ cảnh hiện tại.
Cụm từ "time out of mind" thường không phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) do tính chất cổ điển và hình thức ngữ nghĩa cụ thể của nó. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong văn học và trong các ngữ cảnh pháp lý, ám chỉ đến một khoảng thời gian rất lâu trước đây, mà thông tin hoặc ký ức về sự kiện đó đã bị lãng quên. Cụm từ này cũng có thể được sử dụng trong các cuộc thảo luận về lịch sử, văn hóa và triết học, nhằm nhấn mạnh tính lâu bền của một chân lý hay sự kiện.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp