Bản dịch của từ Be in the driver's seat trong tiếng Việt
Be in the driver's seat

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cụm từ 'be in the driver's seat' thường được hiểu là việc nắm quyền kiểm soát hoặc có vị trí chi phối trong một tình huống nào đó. Xuất phát từ ngữ cảnh lái xe, cụm từ này gợi lên hình ảnh người lái xe là người dẫn dắt hành trình. Trong cả tiếng Anh Anh và Anh Mỹ, nghĩa của cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể; tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau trong một số bối cảnh văn hóa. Cụm từ này thường được dùng trong các cuộc thảo luận về quyền lực và trách nhiệm".
Cụm từ "be in the driver's seat" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh hiện đại, với hình ảnh ẩn dụ liên quan đến việc ngồi ở vị trí điều khiển của một phương tiện. Câu nói này xuất phát từ thực tế rằng người lái xe có quyền kiểm soát và quyết định hướng đi của hành trình. Từ đó, cụm từ này được sử dụng để chỉ tình trạng nắm quyền kiểm soát hoặc lãnh đạo trong một tình huống nào đó, phản ánh sự tự chủ và khả năng quyết định.
Cụm từ "be in the driver's seat" diễn tả vị trí kiểm soát hoặc lãnh đạo trong một tình huống nào đó. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này không phổ biến, nhưng có thể xuất hiện trong bài nói hoặc viết liên quan đến chủ đề lãnh đạo và quản lý. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ thường được sử dụng để chỉ một cá nhân nắm quyền quyết định trong công việc, cuộc sống cá nhân hoặc trong các tương tác xã hội.
"Cụm từ 'be in the driver's seat' thường được hiểu là việc nắm quyền kiểm soát hoặc có vị trí chi phối trong một tình huống nào đó. Xuất phát từ ngữ cảnh lái xe, cụm từ này gợi lên hình ảnh người lái xe là người dẫn dắt hành trình. Trong cả tiếng Anh Anh và Anh Mỹ, nghĩa của cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể; tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau trong một số bối cảnh văn hóa. Cụm từ này thường được dùng trong các cuộc thảo luận về quyền lực và trách nhiệm".
Cụm từ "be in the driver's seat" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh hiện đại, với hình ảnh ẩn dụ liên quan đến việc ngồi ở vị trí điều khiển của một phương tiện. Câu nói này xuất phát từ thực tế rằng người lái xe có quyền kiểm soát và quyết định hướng đi của hành trình. Từ đó, cụm từ này được sử dụng để chỉ tình trạng nắm quyền kiểm soát hoặc lãnh đạo trong một tình huống nào đó, phản ánh sự tự chủ và khả năng quyết định.
Cụm từ "be in the driver's seat" diễn tả vị trí kiểm soát hoặc lãnh đạo trong một tình huống nào đó. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này không phổ biến, nhưng có thể xuất hiện trong bài nói hoặc viết liên quan đến chủ đề lãnh đạo và quản lý. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ thường được sử dụng để chỉ một cá nhân nắm quyền quyết định trong công việc, cuộc sống cá nhân hoặc trong các tương tác xã hội.
