Bản dịch của từ Beat around the bush trong tiếng Việt
Beat around the bush

Beat around the bush (Idiom)
Many politicians beat around the bush during social debates in 2023.
Nhiều chính trị gia vòng vo trong các cuộc tranh luận xã hội năm 2023.
She did not beat around the bush about her feelings for John.
Cô ấy không vòng vo về cảm xúc của mình với John.
Why do they always beat around the bush in social discussions?
Tại sao họ luôn vòng vo trong các cuộc thảo luận xã hội?
Câu thành ngữ "beat around the bush" có nghĩa là nói vòng vo, tránh né vấn đề chính mà không đi thẳng vào sự việc. Xuất phát từ các hoạt động săn bắn, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành vi giao tiếp không trực tiếp hoặc thiếu quyết đoán. Trong cả tiếng Anh Anh và Anh Mỹ, câu thành ngữ này đều có nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể về cách viết hay phát âm, nhưng cách sử dụng có thể thay đổi tùy thuộc vào ngữ cảnh và văn hóa giao tiếp của từng khu vực.
Câu thành ngữ "beat around the bush" bắt nguồn từ tiếng Latin "bush" có nghĩa là bụi cây và xuất hiện trong tiếng Anh từ thế kỷ 15. Thực tế, cụm từ này thể hiện hành động khoan thai, không đi thẳng vào vấn đề mà thay vào đó là diễn đạt lòng vòng. Sự phát triển của nó thể hiện tâm lý ngần ngại trong giao tiếp, thường xuất hiện khi người nói muốn tránh đề cập trực tiếp đến chủ đề nhạy cảm hoặc khó khăn.
Cụm từ "beat around the bush" xuất hiện không quá phổ biến trong bốn thành phần thi IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, nó có thể được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức hoặc trong các bài viết trình bày quan điểm. Cụm từ này thường được áp dụng trong tình huống thảo luận, phỏng vấn, nơi người giao tiếp thường tránh đề cập trực tiếp đến vấn đề chính. Điều này giúp thể hiện sự tế nhị hoặc sự e ngại trong giao tiếp.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp