Bản dịch của từ Cap and gown trong tiếng Việt
Cap and gown

Cap and gown (Idiom)
Trang phục truyền thống mặc trong các buổi lễ.
Traditional academic dress worn at ceremonies.
Graduates wore their cap and gown during the ceremony at Harvard University.
Các sinh viên tốt nghiệp mặc áo choàng và mũ trong buổi lễ tại Harvard.
Students do not wear cap and gown for regular classes at school.
Học sinh không mặc áo choàng và mũ trong các lớp học bình thường.
Will you wear a cap and gown at your graduation ceremony this year?
Bạn có mặc áo choàng và mũ trong buổi lễ tốt nghiệp năm nay không?
"Crown và áo choàng" là thuật ngữ chỉ bộ trang phục truyền thống mà sinh viên mặc trong lễ tốt nghiệp. "Cap" đề cập đến mũ tốt nghiệp, thường là mũ hình vuông (mortarboard), trong khi "gown" là áo choàng dài, thường có màu sắc thể hiện trường hoặc khóa học. Ngoài ra, không có sự khác biệt lớn giữa Anh-Mỹ trong cách sử dụng thuật ngữ này, mặc dù "gown" có thể được sử dụng với ý nghĩa rộng hơn trong tiếng Anh Anh.
"Cap and gown" trong tiếng Anh có nguồn gốc từ từ Latin "cappa", có nghĩa là áo choàng, và "gonna", có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "gogne", chỉ một loại váy. Cụm từ này liên quan đến trang phục truyền thống của sinh viên trong buổi lễ tốt nghiệp, tượng trưng cho tri thức và thành tựu. Lịch sử sử dụng áo choàng và mũ tốt nghiệp bắt nguồn từ thế kỷ 12, với mục đích tạo nên sự trang nghiêm và tôn vinh quá trình học tập.
Trong bối cảnh của IELTS, cụm từ "cap and gown" thường xuất hiện trong phần Đọc và Nói, liên quan đến các chủ đề về giáo dục và lễ tốt nghiệp. Tần suất sử dụng cao nhất có thể được tìm thấy trong các bài viết mô tả nghi lễ tốt nghiệp hoặc trải nghiệm của sinh viên. Ngoài ra, cụm từ này cũng được dùng phổ biến trong các tình huống liên quan đến lễ tốt nghiệp tại các trường học, nơi thể hiện sự công nhận thành tựu học tập và đánh dấu cột mốc quan trọng trong sự nghiệp học vấn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp