Bản dịch của từ Die on vine trong tiếng Việt
Die on vine

Die on vine (Idiom)
Many startups die on the vine due to lack of funding.
Nhiều công ty khởi nghiệp chết yểu do thiếu vốn.
These social initiatives do not die on the vine; they need support.
Những sáng kiến xã hội này không chết yểu; chúng cần hỗ trợ.
Can community programs die on the vine without proper management?
Có phải các chương trình cộng đồng sẽ chết yểu nếu không quản lý đúng cách?
Cụm từ “die on the vine” có nghĩa là một kế hoạch, ý tưởng hoặc dự án không phát triển hoặc thất bại trước khi có thể đạt được tiềm năng đầy đủ của nó. Cụm từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực kinh doanh và tiếp thị. Trong cả tiếng Anh British và American, cách sử dụng và nghĩa của cụm từ này tương đối giống nhau, nhưng ở Mỹ, nó thường được dùng nhiều hơn khi nói về sự thất bại trong việc thực hiện ý tưởng sáng tạo.
Cụm từ "die on the vine" có nguồn gốc từ ngôn ngữ ẩn dụ, liên quan đến hình ảnh của những quả nho không thể chín trên cây nho. Trong tiếng Latin, "vina" có nghĩa là cây nho. Cụm từ này được sử dụng để mô tả sự thất bại hoặc không phát triển của một kế hoạch hoặc ý tưởng, thường do thiếu sự chú ý hoặc đầu tư. Ngày nay, cụm từ này thường ám chỉ những sáng kiến không thể đạt được thành công hoặc không được nuôi dưỡng để phát triển.
Cụm từ "die on the vine" được sử dụng khá ít trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, cụm từ này có thể xuất hiện chủ yếu trong ngữ cảnh liên quan đến các dự án không thành công hoặc ý tưởng chưa được phát triển. Trong phần Nói và Viết, người học có thể sử dụng để mô tả các kế hoạch bị đình trệ. Ngoài ra, cụm từ này còn xuất hiện trong văn hóa kinh doanh, nơi nó diễn tả sự thất bại trong việc đưa ra sản phẩm hoặc dịch vụ mới.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp