Bản dịch của từ Dressed to kill trong tiếng Việt
Dressed to kill

Dressed to kill (Idiom)
Mặc quần áo rất phong cách và hấp dẫn.
Wearing clothes that are very stylish and attractive.
She always dresses to kill for important social events.
Cô ấy luôn mặc đẹp cho các sự kiện xã hội quan trọng.
He never dresses to kill when meeting new people.
Anh ấy không bao giờ mặc đẹp khi gặp người mới.
Do you think dressing to kill is necessary for job interviews?
Bạn có nghĩ việc mặc đẹp là cần thiết cho phỏng vấn công việc không?
Cụm từ "dressed to kill" thường được sử dụng để miêu tả trạng thái ăn mặc rất lịch sự, cuốn hút và ấn tượng, nhằm mục đích thu hút sự chú ý hoặc gây ấn tượng mạnh mẽ trong một bối cảnh xã hội hay sự kiện đặc biệt. Cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả Mỹ và Anh mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, cách phát âm và ngữ điệu có thể khác nhau, đặc biệt là trong các phương ngữ.
Cụm từ "dressed to kill" có nguồn gốc từ ngữ nghĩa tiếng Anh, nhưng rễ sâu là từ "dress", xuất phát từ tiếng Latinh "directiare", có nghĩa là chỉ dẫn hoặc sắp xếp. Trong thế kỷ 19, cụm từ này được sử dụng để diễn tả cách ăn mặc ấn tượng, thường nhằm thu hút sự chú ý hoặc gây ấn tượng mạnh. Ngày nay, nó mô tả một phong cách ăn mặc nổi bật, thể hiện sự tự tin và quyến rũ, thể hiện mối liên hệ trực tiếp với ý nghĩa ban đầu.
Cụm từ "dressed to kill" thường xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, khi mô tả trang phục ấn tượng hoặc để thể hiện sự tự tin trong giao tiếp. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những người ăn mặc bắt mắt nhằm tạo ấn tượng tốt, thường trong các sự kiện xã hội hoặc trong lĩnh vực thời trang. Sự phổ biến của cụm từ này phản ánh nghịch cảnh giữa cái đẹp và mục đích gây chú ý trong giao tiếp xã hội.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp