Bản dịch của từ Enough said trong tiếng Việt
Enough said

Enough said(Idiom)
Dùng để chỉ rõ rằng vấn đề đã được giải thích rõ ràng hoặc không cần bàn luận thêm nữa.
This is used to indicate that something has been fully explained or doesn't need further discussion.
用来表示某事已经解释得很清楚,不需要再讨论下去。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "enough said" thường được sử dụng trong tiếng Anh khi người nói muốn ám chỉ rằng một vấn đề hoặc lập luận đã được giải thích đầy đủ, không cần thêm lời nào nữa. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh hội thoại thân mật và có thể mang sắc thái khôi hài hay thuyết phục. Trong cách sử dụng, không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ, tuy nhiên, cách diễn đạt này được coi là không chính thức và không phù hợp trong văn viết trang trọng.
Cụm từ "enough said" xuất phát từ tiếng Anh, được sử dụng để chỉ rằng một vấn đề đã được nói đến đủ và không cần thêm lời giải thích nào nữa. Cụm từ này có nguồn gốc từ cấu trúc ngữ pháp đơn giản của tiếng Anh, trong đó "enough" có nghĩa là "đủ" và "said" là dạng quá khứ của động từ "say". Từ này phản ánh một quan niệm chung trong giao tiếp rằng đôi khi sự hiểu biết lẫn nhau không cần diễn đạt thêm, từ đó nhấn mạnh tính súc tích và hiệu quả trong việc truyền đạt thông điệp.
Cụm từ "enough said" thường ít được sử dụng trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Mặc dù không phổ biến trong các ngữ cảnh học thuật, cụm này thường xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày để nhấn mạnh sự đồng thuận hoặc chấm dứt cuộc thảo luận, thể hiện rằng không cần phải nói thêm về một vấn đề nào đó. Nó thường được sử dụng trong các tình huống ví dụ như cuộc trò chuyện thân mật hay bình luận về một chủ đề đã rõ ràng.
Câu thành ngữ "enough said" thường được sử dụng trong tiếng Anh khi người nói muốn ám chỉ rằng một vấn đề hoặc lập luận đã được giải thích đầy đủ, không cần thêm lời nào nữa. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh hội thoại thân mật và có thể mang sắc thái khôi hài hay thuyết phục. Trong cách sử dụng, không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ, tuy nhiên, cách diễn đạt này được coi là không chính thức và không phù hợp trong văn viết trang trọng.
Cụm từ "enough said" xuất phát từ tiếng Anh, được sử dụng để chỉ rằng một vấn đề đã được nói đến đủ và không cần thêm lời giải thích nào nữa. Cụm từ này có nguồn gốc từ cấu trúc ngữ pháp đơn giản của tiếng Anh, trong đó "enough" có nghĩa là "đủ" và "said" là dạng quá khứ của động từ "say". Từ này phản ánh một quan niệm chung trong giao tiếp rằng đôi khi sự hiểu biết lẫn nhau không cần diễn đạt thêm, từ đó nhấn mạnh tính súc tích và hiệu quả trong việc truyền đạt thông điệp.
Cụm từ "enough said" thường ít được sử dụng trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Mặc dù không phổ biến trong các ngữ cảnh học thuật, cụm này thường xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày để nhấn mạnh sự đồng thuận hoặc chấm dứt cuộc thảo luận, thể hiện rằng không cần phải nói thêm về một vấn đề nào đó. Nó thường được sử dụng trong các tình huống ví dụ như cuộc trò chuyện thân mật hay bình luận về một chủ đề đã rõ ràng.
