Bản dịch của từ Finish up trong tiếng Việt
Finish up

Finish up (Phrase)
Let's finish up the charity event planning by tomorrow.
Hãy hoàn thành kế hoạch sự kiện từ thiện vào ngày mai.
They need to finish up the community service project this week.
Họ cần hoàn thành dự án phục vụ cộng đồng trong tuần này.
The volunteers will finish up the clean-up campaign on Saturday.
Những tình nguyện viên sẽ hoàn thành chiến dịch dọn dẹp vào thứ Bảy.
Cụm từ "finish up" trong tiếng Anh có nghĩa là hoàn thành một công việc hoặc kết thúc một hoạt động nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, "finish up" thường được sử dụng để diễn tả việc hoàn thành một nhiệm vụ một cách rõ ràng hoặc có thêm một yếu tố dư thừa. Trong khi đó, trong tiếng Anh Anh, cụm từ này cũng có ý nghĩa tương tự nhưng có thể ít thông dụng hơn trong cách giao tiếp hàng ngày. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở ngữ điệu và một số bối cảnh sử dụng cụ thể trong từng ngôn ngữ.
Từ "finish" có nguồn gốc từ tiếng Latin "finire", có nghĩa là "kết thúc" hoặc "hoàn tất". Tiếng Latin "finis" cũng liên quan đến khái niệm "biên giới" hoặc "ranh giới", thể hiện sự hoàn tất của một quá trình hoặc sự vật. Trong tiếng Anh, từ "finish" đã phát triển để chỉ hành động kết thúc một công việc, hoàn thiện một nhiệm vụ, phản ánh sự đạt được trạng thái hoàn chỉnh hay chấm dứt của một quá trình. Sự chuyển biến này cho thấy kết nối sâu sắc giữa nguồn gốc và ý nghĩa hiện tại của từ.
Cụm từ "finish up" thường được sử dụng trong các phần thi của IELTS, đặc biệt là trong kỹ năng nói và viết, thể hiện sự hoàn thành một nhiệm vụ hoặc hoạt động. Tần suất xuất hiện của cụm này trong IELTS có thể được xem là tương đối cao, do nó phù hợp với nhiều bối cảnh giao tiếp thực tế. Ngoài ra, "finish up" cũng phổ biến trong ngữ cảnh hàng ngày, như khi nói về việc hoàn thành công việc, học tập hoặc những nhiệm vụ cá nhân, nhấn mạnh ý nghĩa kết thúc và kết quả đạt được.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Ít phù hợp