Bản dịch của từ Fire department trong tiếng Việt
Fire department

Fire department(Noun)
Một tổ chức gồm những người lính cứu hỏa được huấn luyện nhằm mục đích dập tắt đám cháy.
An organization of trained firefighters for the purpose of extinguishing fires.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cơ quan cứu hỏa (fire department) là tổ chức chịu trách nhiệm ứng phó với các sự cố cháy nổ, cứu nạn, và bảo vệ tài sản cũng như tính mạng của cộng đồng. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này thường được sử dụng đồng nhất cả ở Anh và Mỹ. Tuy nhiên, ở Mỹ, nó có thể bao gồm dịch vụ cứu thương, trong khi ở Anh, sự phân chia có thể rõ ràng hơn giữa cứu hỏa và cứu thương. Cả hai hình thức đều nhấn mạnh vai trò quan trọng của sự phục vụ công cộng.
Cụm từ "fire department" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với từ "fire" xuất phát từ "ignis", nghĩa là lửa. "Department" có nguồn gốc từ "departare", nghĩa là phân chia hoặc tách rời. Kết hợp lại, "fire department" chỉ đơn vị có trách nhiệm đối phó với các sự cố cháy nổ. Ngữ nghĩa hiện tại phản ánh chức năng tổ chức thực hiện nhiệm vụ cứu hỏa và bảo vệ cộng đồng, khẳng định vai trò thiết yếu trong an toàn công cộng.
Cụm từ "fire department" xuất hiện với tần suất cao trong phần Nghe và Đọc của IELTS, vì liên quan đến chủ đề an toàn và dịch vụ công cộng. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này ít xuất hiện hơn, thường được dùng trong các bài luận về an ninh cộng đồng hoặc thảo luận về các chủ đề liên quan đến nguy cơ hỏa hoạn. Ngoài ra, "fire department" được sử dụng phổ biến trong các tình huống hàng ngày, như khi gọi cứu hỏa hoặc trong các chương trình giáo dục về an toàn.
Cơ quan cứu hỏa (fire department) là tổ chức chịu trách nhiệm ứng phó với các sự cố cháy nổ, cứu nạn, và bảo vệ tài sản cũng như tính mạng của cộng đồng. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này thường được sử dụng đồng nhất cả ở Anh và Mỹ. Tuy nhiên, ở Mỹ, nó có thể bao gồm dịch vụ cứu thương, trong khi ở Anh, sự phân chia có thể rõ ràng hơn giữa cứu hỏa và cứu thương. Cả hai hình thức đều nhấn mạnh vai trò quan trọng của sự phục vụ công cộng.
Cụm từ "fire department" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với từ "fire" xuất phát từ "ignis", nghĩa là lửa. "Department" có nguồn gốc từ "departare", nghĩa là phân chia hoặc tách rời. Kết hợp lại, "fire department" chỉ đơn vị có trách nhiệm đối phó với các sự cố cháy nổ. Ngữ nghĩa hiện tại phản ánh chức năng tổ chức thực hiện nhiệm vụ cứu hỏa và bảo vệ cộng đồng, khẳng định vai trò thiết yếu trong an toàn công cộng.
Cụm từ "fire department" xuất hiện với tần suất cao trong phần Nghe và Đọc của IELTS, vì liên quan đến chủ đề an toàn và dịch vụ công cộng. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này ít xuất hiện hơn, thường được dùng trong các bài luận về an ninh cộng đồng hoặc thảo luận về các chủ đề liên quan đến nguy cơ hỏa hoạn. Ngoài ra, "fire department" được sử dụng phổ biến trong các tình huống hàng ngày, như khi gọi cứu hỏa hoặc trong các chương trình giáo dục về an toàn.
