Bản dịch của từ Flat on one's back trong tiếng Việt
Flat on one's back
Flat on one's back (Idiom)
After the accident, John was flat on his back for weeks.
Sau tai nạn, John phải nằm sấp mặt trong vài tuần.
She couldn't work as she was flat on her back with flu.
Cô ấy không thể làm việc vì cô ấy bị cảm nặng.
Are you able to attend the meeting tomorrow or will you be flat on your back?
Bạn có thể tham dự cuộc họp ngày mai không hay bạn sẽ phải nằm sấp mặt?
Cụm từ "flat on one's back" diễn tả trạng thái nằm ngửa, thường được sử dụng để chỉ tư thế nằm một cách quyết định hoặc do vấp ngã. Cụm từ này có thể mang nghĩa bóng, thường ám chỉ sự thất bại, suy sụp hoặc không còn khả năng hoạt động. Cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đều dùng cụm từ này, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hay cách sử dụng, tuy nhiên có thể khác biệt trong phát âm và một số ngữ cảnh văn bản cụ thể.
Cụm từ "flat on one's back" có nguồn gốc từ tiếng La-tinh "platus" có nghĩa là "phẳng" và "cŏrpus" có nghĩa là "cơ thể". Xuất hiện trong tiếng Anh từ thế kỷ 19, cụm từ này mô tả trạng thái ngã nằm ngửa, thường ám chỉ sự bất lực hoặc tình huống khó khăn. Ý nghĩa hiện tại kết hợp giữa hình ảnh thể chất và tâm lý, phản ánh sự yếu đuối hoặc thiếu khả năng đứng dậy trong các hoàn cảnh cụ thể.
Cụm từ "flat on one's back" chủ yếu được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày và không phổ biến trong các bài kiểm tra IELTS. Trong các thành phần của IELTS, từ này có thể xuất hiện trong Reading và Speaking nhưng không thường xuyên. Trong ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả trạng thái bị ngã, không có khả năng đứng dậy, hoặc mô tả sự bất lực trong một tình huống. Thường thấy trong văn học hay cuộc sống hàng ngày khi mô tả một ai đó bị thương hoặc mệt mỏi.