Bản dịch của từ Fool's paradise trong tiếng Việt
Fool's paradise

Fool's paradise(Idiom)
Trạng thái tự lừa dối, sống trong ảo tưởng vì hy vọng sai lầm hoặc kỳ vọng không thực tế.
A state of selfdeception based on false hopes and unrealistic expectations.
自欺欺人,生活在虚幻的希望中。
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Fool's paradise" là một cụm từ tiếng Anh chỉ trạng thái ảo tưởng hoặc niềm vui dựa trên sự không hiểu biết hoặc thiếu nhận thức về thực tế. Nó thường được sử dụng để mô tả những người đang sống trong sự hài lòng sai lầm mà không nhận ra nguy cơ hoặc vấn đề thực sự. Cụm từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về phát âm, viết hay nghĩa, và thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận văn học và triết học nhằm chỉ trích nhận thức sai lầm.
Cụm từ "fool's paradise" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với từ "paradisus" có nghĩa là "vườn địa đàng" hoặc "thế giới lý tưởng". Lịch sử từ này liên quan đến những người mơ mộng, sống trong ảo tưởng không thực tế và không nhận thức được sự thật. Sự kết hợp giữa "fool" (kẻ ngốc) và "paradise" làm nổi bật trạng thái thi vị của một nơi đầy hy vọng nhưng thiếu nền tảng thực tế, phản ánh tình trạng tinh thần của những người sống trong ảo vọng.
Cụm từ "fool's paradise" xuất hiện tương đối hiếm trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong các phần Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh học thuật, nó thường được sử dụng để mô tả trạng thái hạnh phúc ảo hoặc sự tự mãn trong khi không nhận thức được thực tế. Trong văn hóa phổ thông, thuật ngữ này xuất hiện trong văn học và truyền thông, thường gắn liền với những câu chuyện cảnh báo về lòng tự phụ và sự thiếu nhận thức.
"Fool's paradise" là một cụm từ tiếng Anh chỉ trạng thái ảo tưởng hoặc niềm vui dựa trên sự không hiểu biết hoặc thiếu nhận thức về thực tế. Nó thường được sử dụng để mô tả những người đang sống trong sự hài lòng sai lầm mà không nhận ra nguy cơ hoặc vấn đề thực sự. Cụm từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về phát âm, viết hay nghĩa, và thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận văn học và triết học nhằm chỉ trích nhận thức sai lầm.
Cụm từ "fool's paradise" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với từ "paradisus" có nghĩa là "vườn địa đàng" hoặc "thế giới lý tưởng". Lịch sử từ này liên quan đến những người mơ mộng, sống trong ảo tưởng không thực tế và không nhận thức được sự thật. Sự kết hợp giữa "fool" (kẻ ngốc) và "paradise" làm nổi bật trạng thái thi vị của một nơi đầy hy vọng nhưng thiếu nền tảng thực tế, phản ánh tình trạng tinh thần của những người sống trong ảo vọng.
Cụm từ "fool's paradise" xuất hiện tương đối hiếm trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong các phần Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh học thuật, nó thường được sử dụng để mô tả trạng thái hạnh phúc ảo hoặc sự tự mãn trong khi không nhận thức được thực tế. Trong văn hóa phổ thông, thuật ngữ này xuất hiện trong văn học và truyền thông, thường gắn liền với những câu chuyện cảnh báo về lòng tự phụ và sự thiếu nhận thức.
