Bản dịch của từ Gone to the dogs trong tiếng Việt
Gone to the dogs

Gone to the dogs (Idiom)
Suy giảm về tính cách, chất lượng hoặc danh tiếng.
Declined in character quality or reputation.
The community has gone to the dogs since the factory closed.
Cộng đồng đã xuống cấp kể từ khi nhà máy đóng cửa.
The city's parks have not gone to the dogs; they are well-maintained.
Công viên của thành phố không xuống cấp; chúng được bảo trì tốt.
Has the local restaurant gone to the dogs after the new owner took over?
Nhà hàng địa phương có xuống cấp sau khi chủ mới tiếp quản không?
Cụm từ "gone to the dogs" được sử dụng trong tiếng Anh để diễn đạt ý chí rằng một người hoặc một sự vật đã rơi vào trạng thái tồi tệ hơn do sự lơ là hoặc suy giảm. Câu này thường nhấn mạnh sự xuống cấp về mặt chất lượng hoặc giá trị. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, phiên bản này không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa, nhưng cách sử dụng trong ngữ cảnh thực tiễn có thể khác nhau. Cụm từ này thường không được dùng trong ngữ cảnh trang trọng.
Cụm từ "gone to the dogs" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, với "dogs" có xuất phát từ tiếng Latinh "canis", nghĩa là chó. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự suy thoái hoặc sự xuống cấp của một thứ gì đó, đặc biệt là trong các lĩnh vực xã hội hoặc văn hóa. Nguồn gốc của câu thành ngữ này phản ánh quan niệm về chó như biểu tượng của sự cuối cùng, phàm tục; do đó, nó kết nối với ý nghĩa hiện tại về sự giảm sút giá trị hoặc phẩm chất.
Cụm từ "gone to the dogs" thường không xuất hiện trực tiếp trong bốn thành phần của IELTS, nhưng có thể được sử dụng trong các chủ đề liên quan đến thay đổi xã hội hoặc kinh tế trong bài viết và nói. Cụm này ám chỉ sự suy thoái hoặc mất mát giá trị của một thứ gì đó. Trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, nó thường được sử dụng để mô tả sự tiêu cực, đặc biệt khi nhắc đến các tổ chức, thể chế, hoặc khu vực đã bị suy yếu về chất lượng hoặc uy tín.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp