Bản dịch của từ Gosh darn trong tiếng Việt
Gosh darn

Gosh darn (Interjection)
Gosh darn, I forgot to invite Sarah to the party!
Trời ơi, tôi quên mời Sarah đến bữa tiệc!
I gosh darn did not expect that many people at the event.
Tôi thật sự không ngờ có nhiều người tại sự kiện như vậy.
Did you hear that? Gosh darn, it was so loud!
Bạn có nghe thấy không? Trời ơi, nó thật sự rất to!
"Gosh darn" là một biểu thức thân mật trong tiếng Anh, thường được sử dụng như một cách thay thế cho các từ chửi thề. Cụm từ này có nguồn gốc từ sự kết hợp giữa "gosh", một phiên bản nhẹ nhàng của "God", và "darn", một từ nhấn mạnh bảng điều chỉnh tục tĩu. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "gosh darn" có ý nghĩa tương tự, nhưng được sử dụng phổ biến hơn ở Mỹ trong các ngữ cảnh không chính thức, thể hiện sự kính trọng hoặc tránh xa từ ngữ thô tục.
Cụm từ "gosh darn" là sự kết hợp của hai từ "gosh", từ ngữ được coi là một dạng nhẹ nhàng của "God", và "darn", một từ thay thế cho "damn", nhằm giảm bớt tính thô tục. Cả hai đều có nguồn gốc từ tiếng Anh, với "gosh" bắt nguồn từ tiếng Anh thế kỷ 19 và "darn" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "darnir". Từ ngữ này được sử dụng như một biểu hiện nhẹ nhàng của sự tức giận hoặc thất vọng, thể hiện sự lịch sự trong giao tiếp.
Cụm từ "gosh darn" là một hình thức nói giảm nhẹ, thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức để diễn tả sự thất vọng hoặc bực bội. Trong bốn thành phần của IELTS, tần suất xuất hiện của cụm từ này khá thấp, chủ yếu gặp trong bài nghe và nói. Trong các tình huống đời sống hàng ngày, cụm từ này thường được dùng để thay thế những từ ngữ thô tục, nhằm giữ phép lịch sự và tránh gây xúc phạm.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp