Bản dịch của từ Hard-hearted trong tiếng Việt
Hard-hearted

Hard-hearted(Adjective)
Dạng tính từ của Hard-hearted (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Hard-hearted Cứng-trái tim | More hard-hearted Cứng lòng hơn | Most hard-hearted Những người cứng đầu nhất |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Hard-hearted" là một tính từ trong tiếng Anh, mang ý nghĩa mô tả một người thiếu sự đồng cảm, không dễ xúc động hoặc không quan tâm đến cảm xúc của người khác. Từ này thường được dùng để chỉ những cá nhân có tâm hồn cứng rắn, không dễ dàng tha thứ hoặc giúp đỡ người khác. Ở cả Anh và Mỹ, từ này không có sự khác biệt lớn về cách viết và nghĩa, nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ trong ngữ điệu hoặc ngữ cảnh sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "hard-hearted" xuất phát từ tiếng Anh thế kỷ 15, kết hợp giữa "hard" (cứng) và "hearted" (có trái tim). Gốc từ của nó, "cor" (trái tim) trong tiếng Latin "cor, cordis", ám chỉ đến phần trung tâm của cảm xúc con người. Thuật ngữ này chỉ những người thiếu sự đồng cảm, không dễ dàng cảm nhận hay chia sẻ cảm xúc. Ý nghĩa hiện tại của "hard-hearted" phản ánh sự lạnh lùng và cứng nhắc trong mối quan hệ nhân văn.
Từ "hard-hearted" thường xuất hiện trong phần viết và nói của IELTS, nhưng tần suất thấp hơn so với các từ vựng thông dụng khác. Trong các ngữ cảnh học thuật, từ này thường được sử dụng để mô tả cá nhân không có khả năng cảm thông hoặc thương xót, chẳng hạn như trong các bài luận phân tích nhân vật trong văn học hay trong các cuộc thảo luận đạo đức. Ngoài ra, thuật ngữ này cũng có thể được gặp trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày khi mô tả hành vi lạnh lùng, tàn nhẫn của một cá nhân hoặc nhóm người.
"Hard-hearted" là một tính từ trong tiếng Anh, mang ý nghĩa mô tả một người thiếu sự đồng cảm, không dễ xúc động hoặc không quan tâm đến cảm xúc của người khác. Từ này thường được dùng để chỉ những cá nhân có tâm hồn cứng rắn, không dễ dàng tha thứ hoặc giúp đỡ người khác. Ở cả Anh và Mỹ, từ này không có sự khác biệt lớn về cách viết và nghĩa, nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ trong ngữ điệu hoặc ngữ cảnh sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "hard-hearted" xuất phát từ tiếng Anh thế kỷ 15, kết hợp giữa "hard" (cứng) và "hearted" (có trái tim). Gốc từ của nó, "cor" (trái tim) trong tiếng Latin "cor, cordis", ám chỉ đến phần trung tâm của cảm xúc con người. Thuật ngữ này chỉ những người thiếu sự đồng cảm, không dễ dàng cảm nhận hay chia sẻ cảm xúc. Ý nghĩa hiện tại của "hard-hearted" phản ánh sự lạnh lùng và cứng nhắc trong mối quan hệ nhân văn.
Từ "hard-hearted" thường xuất hiện trong phần viết và nói của IELTS, nhưng tần suất thấp hơn so với các từ vựng thông dụng khác. Trong các ngữ cảnh học thuật, từ này thường được sử dụng để mô tả cá nhân không có khả năng cảm thông hoặc thương xót, chẳng hạn như trong các bài luận phân tích nhân vật trong văn học hay trong các cuộc thảo luận đạo đức. Ngoài ra, thuật ngữ này cũng có thể được gặp trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày khi mô tả hành vi lạnh lùng, tàn nhẫn của một cá nhân hoặc nhóm người.
