Bản dịch của từ Hard nosed trong tiếng Việt
Hard nosed

Hard nosed(Adjective)
Miêu tả người cứng rắn, kiên quyết, không dễ bị thuyết phục hoặc nhượng bộ; giữ lập trường khắt khe.
Tough and uncompromising.
Hard nosed(Idiom)
Mô tả người cứng rắn, thực dụng, ít cảm xúc hay không dễ bị thương lòng; kiên quyết và không mềm mỏng trước tình cảm hoặc lời van nài.
Tough or unsentimental.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "hard-nosed" thường được sử dụng để miêu tả một người có thái độ cứng rắn, thực dụng và không dễ bị ảnh hưởng bởi cảm xúc. Biểu hiện này thường thấy trong các lĩnh vực kinh doanh hoặc chính trị, nơi sự quyết đoán và tính thực tế được coi trọng. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này phổ biến hơn, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ "hardheaded" có thể được sử dụng tương tự nhưng ít phổ biến hơn. Từ này không có sự khác biệt về nghĩa, nhưng cách sử dụng có thể khác nhau tùy vào vùng miền.
Từ "hard-nosed" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 20, được hình thành từ cụm từ "hard nose", mang nghĩa chỉ những người cứng rắn và thực tế trong cách tiếp cận và quyết định. "Hard" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "hār", có nghĩa là rắn chắc, còn "nose" bắt nguồn từ tiếng Latin "nāsus", chỉ phần mũi. Sự kết hợp giữa hai yếu tố này diễn tả một cá nhân kiên cường, không khoan nhượng, điều này phản ánh trong ý nghĩa hiện tại của từ.
Thuật ngữ "hard-nosed" thường được sử dụng trong các tình huống mô tả tính cách mạnh mẽ, thực tế và quyết đoán. Trong các thành phần của bài thi IELTS, từ này xuất hiện với tần suất thấp hơn trong phần Nghe và Đọc, trong khi có khả năng xuất hiện thường xuyên hơn trong phần Viết và Nói khi thảo luận về các chủ đề liên quan đến thương mại, kinh doanh hoặc lãnh đạo. Từ này cũng phổ biến trong các cuộc hội thoại phi chính thức và trong lĩnh vực tài chính, nơi nó thường được dùng để miêu tả những người quản lý cứng rắn, có chiến lược.
Từ "hard-nosed" thường được sử dụng để miêu tả một người có thái độ cứng rắn, thực dụng và không dễ bị ảnh hưởng bởi cảm xúc. Biểu hiện này thường thấy trong các lĩnh vực kinh doanh hoặc chính trị, nơi sự quyết đoán và tính thực tế được coi trọng. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này phổ biến hơn, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ "hardheaded" có thể được sử dụng tương tự nhưng ít phổ biến hơn. Từ này không có sự khác biệt về nghĩa, nhưng cách sử dụng có thể khác nhau tùy vào vùng miền.
Từ "hard-nosed" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 20, được hình thành từ cụm từ "hard nose", mang nghĩa chỉ những người cứng rắn và thực tế trong cách tiếp cận và quyết định. "Hard" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "hār", có nghĩa là rắn chắc, còn "nose" bắt nguồn từ tiếng Latin "nāsus", chỉ phần mũi. Sự kết hợp giữa hai yếu tố này diễn tả một cá nhân kiên cường, không khoan nhượng, điều này phản ánh trong ý nghĩa hiện tại của từ.
Thuật ngữ "hard-nosed" thường được sử dụng trong các tình huống mô tả tính cách mạnh mẽ, thực tế và quyết đoán. Trong các thành phần của bài thi IELTS, từ này xuất hiện với tần suất thấp hơn trong phần Nghe và Đọc, trong khi có khả năng xuất hiện thường xuyên hơn trong phần Viết và Nói khi thảo luận về các chủ đề liên quan đến thương mại, kinh doanh hoặc lãnh đạo. Từ này cũng phổ biến trong các cuộc hội thoại phi chính thức và trong lĩnh vực tài chính, nơi nó thường được dùng để miêu tả những người quản lý cứng rắn, có chiến lược.
