Bản dịch của từ Hoggishness trong tiếng Việt
Hoggishness

Hoggishness (Noun)
Hoggishness can harm community relationships in social service programs.
Tính tham lam có thể gây hại cho mối quan hệ cộng đồng trong các chương trình dịch vụ xã hội.
Hoggishness is not acceptable in sharing resources during community events.
Tính tham lam không được chấp nhận trong việc chia sẻ tài nguyên trong các sự kiện cộng đồng.
Is hoggishness a common issue in volunteer organizations like Habitat for Humanity?
Liệu tính tham lam có phải là vấn đề phổ biến trong các tổ chức tình nguyện như Habitat for Humanity không?
Hoggishness (Adjective)
Đặc trưng bởi sự tham lam hoặc háu ăn.
Characterized by greediness or gluttony.
His hoggishness at the buffet shocked everyone during the charity event.
Sự tham lam của anh ấy tại tiệc buffet khiến mọi người sốc trong sự kiện từ thiện.
Many people criticize hoggishness in society as a major problem.
Nhiều người chỉ trích sự tham lam trong xã hội như một vấn đề lớn.
Is hoggishness affecting our community's ability to help the needy?
Liệu sự tham lam có ảnh hưởng đến khả năng giúp đỡ người nghèo trong cộng đồng chúng ta không?
Họ từ
Hoggishness là một danh từ chỉ tính chất tham lam, bẩn thỉu hoặc thô lỗ, thường liên quan đến hành vi giống như lợn. Từ này xuất phát từ tính từ "hoggish", có nguồn gốc từ "hog" (lợn) trong tiếng Anh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "hoggishness" có cách viết và phát âm tương tự, nhưng trong văn cảnh sử dụng, tiếng Anh Mỹ có phần phổ biến hơn với các khái niệm liên quan đến sự xa hoa và tham lam trong văn hóa tiêu dùng. Từ này thường được dùng trong các văn bản mang tính châm biếm hoặc phê phán.
Từ "hoggishness" xuất phát từ tiếng Anh với gốc từ "hog", mang nghĩa là con lợn. Từ này có nguồn gốc từ tiếng Bắc Âu cổ, được dùng để chỉ những đặc điểm tiêu cực của loài lợn như tham lam và thô bạo. Theo thời gian, "hoggish" đã trở thành tính từ để miêu tả tính cách tham lam, ích kỷ. Hoggishness, do đó, phản ánh sự thô lỗ và thiếu tự trọng, kết nối rõ ràng với bản chất của từ gốc.
Từ "hoggishness" có tần suất sử dụng khá thấp trong bốn phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất ít phổ biến và đặc trưng của nó. Trong bối cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả sự tham lam hoặc bản chất hung hãn của con người, thường xảy ra trong các đối thoại phê phán về hành vi của cá nhân hoặc nhóm. Nó cũng có thể xuất hiện trong các văn bản văn học hoặc triết học khi phân tích tính cách con người.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp