Bản dịch của từ Jagger trong tiếng Việt
Jagger

Jagger (Noun)
The jagger transported food to local shelters in New York City.
Jagger đã vận chuyển thực phẩm đến các nơi trú ẩn ở New York.
Many people do not see the jagger as essential for communities.
Nhiều người không coi jagger là cần thiết cho cộng đồng.
Is the jagger responsible for delivering supplies to the homeless?
Jagger có chịu trách nhiệm giao hàng cho người vô gia cư không?
Răng cưa.
Jag.
The jagger of the fence damaged my neighbor's garden last week.
Mảnh vỡ của hàng rào đã làm hư hại vườn của hàng xóm tôi tuần trước.
There was no jagger on the new fence in the park.
Không có mảnh vỡ nào trên hàng rào mới trong công viên.
Is the jagger from the old fence still visible in the yard?
Mảnh vỡ từ hàng rào cũ còn nhìn thấy trong sân không?
Một cái đục có răng.
A toothed chisel.
The sculptor used a jagger for detailed work on the statue.
Người điêu khắc đã sử dụng một cái jagger để làm chi tiết bức tượng.
Many artists do not prefer a jagger for their projects.
Nhiều nghệ sĩ không thích sử dụng một cái jagger cho các dự án của họ.
Do you think a jagger is necessary for social art projects?
Bạn có nghĩ rằng một cái jagger là cần thiết cho các dự án nghệ thuật xã hội không?
Từ "jagger" trong tiếng Anh thường chỉ đến một loài cây có gai, hay vận động viên hoặc người tham gia vào các hoạt động thể thao mạo hiểm. Trong tiếng Anh Anh, từ này không có nhiều biến thể rõ ràng như ở tiếng Anh Mỹ, nhưng trong giao tiếp, nó có thể được sử dụng để mô tả thái độ hoặc hành vi mạo hiểm. Từ này không phổ biến trong văn viết chính thức và thường mang tính chất địa phương hoặc đặc thù của một nhóm nhất định.
Từ "jagger" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "jage", có nghĩa là "cắn hoặc xé". Xuất phát từ gốc từ tiếng Latin "iacere", có nghĩa là "đánh" hoặc "thả xuống", từ này đã phát triển qua các hình thức khác nhau để chỉ những cái gì sắc nhọn hoặc có thể gây tổn thương. Hiện nay, "jagger" thường được sử dụng để mô tả sự gây rối hoặc tổn thương về mặt tinh thần, phản ánh sự liên kết chặt chẽ với ngữ nghĩa ban đầu của sự cắt xé hay đâm thủng.
Từ "jagger" không phải là một từ phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Từ này thường chỉ được sử dụng trong ngữ cảnh của âm nhạc, đặc biệt liên quan đến Mick Jagger, ca sĩ chính của ban nhạc The Rolling Stones, biểu trưng cho phong cách rock và văn hóa đại chúng. Cụm từ này có thể xuất hiện trong các bài thuyết trình, thảo luận về âm nhạc hoặc văn hóa thế kỷ 20 nhưng không được sử dụng rộng rãi trong các bài kiểm tra tiếng Anh chuẩn hóa như IELTS.